"Джеймс Боллард. Птица и мечтатель" - читать интересную книгу авторазабилось сердце, словно он опять сжимал рукояти пулеметов, Криспин
похвастал: - Это все я настрелял... - Что? Простите, что вы сказали? - женщина оглянулась. Похоже, она утратила интерес к Криспину и ждала, когда он уйдет. - Вам еще нужно дерево? - спросил он. - Могу принести. - Спасибо. Дерева у меня достаточно. - Протянув руку, она коснулась перьев, лежащих на столе, затем еще раз поблагодарила Криспина и ушла в дом, затворив за собой скрипучую дверь. Криспин пошел обратно, стараясь удержать в памяти ее дружескую, хотя и мимолетную, улыбку и не замечая птиц, лежащих вокруг. Столкнув лодку в воду, он поплыл, бесцеремонно раздвигая их шестом, к сторожевому катеру, прочно засевшему в тине. Впервые вид ржавого судна вызвал у него уныние. Поднявшись на палубу, он увидел на мостике Квимби. Карлик испуганно смотрел на небо. Криспин однажды строго-настрого запретил ему приближаться к штурвалу, хотя почти не надеялся, что катер когда-нибудь выйдет в плавание. Он сердито закричал, чтобы Квимби немедленно убирался с мостика. Спустившись на палубу по паутине из оборванных тросов и канатов, карлик вприпрыжку подбежал к нему. - Крисп! - заговорил он сиплым шепотом. - Наши видели птицу. Она с моря прилетела. Хассел просил, чтобы я тебя предупредил. Криспин остановился. Сердце забилось быстрей. Он покосился на небо, но глаз с карлика не спускал. - Когда ее видели? - Вчера, - ответил Квимби, дернув плечом, и добавил: - А может, нынче утром. В общем, она где-то рядом. Ты готов, Крисп? - Я-то всегда готов, - ответил он. - А ты? - Он ткнул пальцем в сторону дома: - Ты бы лучше женщине помог. Сегодня мне пришлось ей помогать. Она сказала, что не хочет больше тебя видеть. - Чего? - карлик путался под ногами, хватался за ржавый фальшборт. - А, она вообще чокнутая. Потеряла своего мужика, вот так-то, Крисп. И ребенка. Криспин остановился возле трапа, ведущего на мостик, и спросил: - Правда? Как это случилось? - Голубь затащил ее мужа на крышу и разорвал на куски, вот как. А потом унес ребенка. Ручная птица, меченая. - Он кивнул, видя недоверчивое выражение на лице Криспина. - Правду говорю. Он тоже был чокнутый, этот Йорк. Держал зачем-то голубя на цепи... Криспин поднялся на мостик и задумался, глядя на дом. Минут через пять он спустился, пинком прогнал Квимби с катера, а потом целый час ходил по палубе и проверял свой арсенал. С предупреждением Хассела нельзя было не считаться. Скорее всего, на ферме заметили птицу-одиночку, разыскивающую свою погибшую стаю. Сам Криспин ее не боялся, но за рекой жила беззащитная женщина. В доме, или неподалеку от него Кэтрин Йорк находилась в относительной безопасности, но на открытом месте, на берегу, например, она легко могла стать добычей птицы. Именно это подсознательное чувство ответственности за жизнь вдовы заставило Криспина еще раз в тот день покинуть судно. Спустившись на четверть мили по течению реки, он вышел из лодки на широкий заливной луг. Как раз над этим местом пролетали нападавшие на катер птицы, и здесь, на холодном зеленом дерне, лежало особенно много гигантских чаек и глупышей. |
|
|