"Джеймс Боллард. Птица и мечтатель" - читать интересную книгу автора

забилось сердце, словно он опять сжимал рукояти пулеметов, Криспин
похвастал: - Это все я настрелял...
- Что? Простите, что вы сказали? - женщина оглянулась. Похоже, она
утратила интерес к Криспину и ждала, когда он уйдет.
- Вам еще нужно дерево? - спросил он. - Могу принести.
- Спасибо. Дерева у меня достаточно. - Протянув руку, она коснулась
перьев, лежащих на столе, затем еще раз поблагодарила Криспина и ушла в
дом, затворив за собой скрипучую дверь.
Криспин пошел обратно, стараясь удержать в памяти ее дружескую, хотя и
мимолетную, улыбку и не замечая птиц, лежащих вокруг. Столкнув лодку в
воду, он поплыл, бесцеремонно раздвигая их шестом, к сторожевому катеру,
прочно засевшему в тине. Впервые вид ржавого судна вызвал у него уныние.
Поднявшись на палубу, он увидел на мостике Квимби. Карлик испуганно
смотрел на небо. Криспин однажды строго-настрого запретил ему приближаться
к штурвалу, хотя почти не надеялся, что катер когда-нибудь выйдет в
плавание. Он сердито закричал, чтобы Квимби немедленно убирался с мостика.
Спустившись на палубу по паутине из оборванных тросов и канатов, карлик
вприпрыжку подбежал к нему.
- Крисп! - заговорил он сиплым шепотом. - Наши видели птицу. Она с моря
прилетела. Хассел просил, чтобы я тебя предупредил.
Криспин остановился. Сердце забилось быстрей. Он покосился на небо, но
глаз с карлика не спускал.
- Когда ее видели?
- Вчера, - ответил Квимби, дернув плечом, и добавил: - А может, нынче
утром. В общем, она где-то рядом. Ты готов, Крисп?
Криспин прошел мимо него, положив ладонь на затвор винтовки.
- Я-то всегда готов, - ответил он. - А ты? - Он ткнул пальцем в сторону
дома: - Ты бы лучше женщине помог. Сегодня мне пришлось ей помогать. Она
сказала, что не хочет больше тебя видеть.
- Чего? - карлик путался под ногами, хватался за ржавый фальшборт. - А,
она вообще чокнутая. Потеряла своего мужика, вот так-то, Крисп. И ребенка.
Криспин остановился возле трапа, ведущего на мостик, и спросил:
- Правда? Как это случилось?
- Голубь затащил ее мужа на крышу и разорвал на куски, вот как. А потом
унес ребенка. Ручная птица, меченая. - Он кивнул, видя недоверчивое
выражение на лице Криспина. - Правду говорю. Он тоже был чокнутый, этот
Йорк. Держал зачем-то голубя на цепи...
Криспин поднялся на мостик и задумался, глядя на дом. Минут через пять
он спустился, пинком прогнал Квимби с катера, а потом целый час ходил по
палубе и проверял свой арсенал. С предупреждением Хассела нельзя было не
считаться. Скорее всего, на ферме заметили птицу-одиночку, разыскивающую
свою погибшую стаю. Сам Криспин ее не боялся, но за рекой жила беззащитная
женщина. В доме, или неподалеку от него Кэтрин Йорк находилась в
относительной безопасности, но на открытом месте, на берегу, например, она
легко могла стать добычей птицы.
Именно это подсознательное чувство ответственности за жизнь вдовы
заставило Криспина еще раз в тот день покинуть судно. Спустившись на
четверть мили по течению реки, он вышел из лодки на широкий заливной луг.
Как раз над этим местом пролетали нападавшие на катер птицы, и здесь, на
холодном зеленом дерне, лежало особенно много гигантских чаек и глупышей.