"Джеймс Боллард. Облачные скульпторы с Коралла D" - читать интересную книгу автора Вскоре они приземлились на набережной. Леонора все еще ждала, чтобы
Нолан взялся за одну из туч, но он только и метался вверх и вниз над озером, как усталая птица. Владетельница огненного края стояла неподвижно, словно погруженная в тяжелые грезы; ее взгляд, прикованный к Нолану, не видел ни шофера, ни моих товарищей, ни нас с Беатрисой. Воспомниания - каравеллы без парусов - проплывали в сумрачной пустыне ее погасших глаз. Леонора встречала гостей в декольтированном платье из органди и сапфиров, ее обнаженные груди сверкали в ажурной броне контурных драгоценностей. Тем временем Беатриса провела меня через стеклянные двери бибилиотеки взглянуть коллекцию картин, собранную на вилле. Я насчитал их больше двадцати: от величественных парадных портретов в гостинной (на одном была подпись Аннигони, на другом - президента Королевской Академии) до фантастических этюдов Дали и Френсиса Бэкона в столовой и баре. Где бы мы ни проходили, отовсюду - из альковов, украшенных мраморными полуколоннами, из узорных рамок на каминных полках, даже со стенных росписей на лестнице - на нас смотрело одно и то же красивое и замкнутое лицо. Может быть, этот чудовищный нарциссизим был последним прибежищем, единственным спасением в ее бесконечном бегстве от реального мира? В студии на крыше я увидел большую картину, блестевшую свежим лаком. Это была явная пародия на сентиментальную манеру светских портретистов: голубоватые тона и манерный поворот головы превращали портрет Леоноры в образ мертвой Медеи. Дряблая кожа под правой щекой, гладкий лоб и стиснутый рот придавали ей окоченелый вид: при всей своей точности портрет выглядел жутковатым шаржем. - Нолан! Боже, вы были здесь, когда он это писал? - Я здесь всего два месяца - это было до меня. Она не пожелала заказывать раму. - Неудивительно, - я подошел к окну, поглядел вниз, на прикрытые маркизами окна спален.- Значит, он жил _здесь_. А студию у Коралла D бросил. - Но зачем Леонора опять пригласила его? Они же, должно быть... - Чтобы он опять сделал ее потртеры - в размер всего неба. Я лучше знаю Леонору Шанель, чем вы, Беатриса. Мы вернулись мимо множества каминов, жардиньерок и канапе на веранду, где Леонора принимала гостей. Нолан в белом замшевом костюме стоял с нею рядом. Изредка он поглядывал на нее с высоты своего роста, словно забавляясь мыслями о тех странных возможностях, какие самовлюбленнсть этой женщины могла предоставить его мрачному юмору. Леонора прижималась к его локтю. Обрамленные сапфирами глаза делали ее похожей на языческую жрицу. Груди, окованные контруными драгоценностями, были неподвижны, как притаившиеся змеи. Ван Эйк представился с преувеличенным поклоном. За ним подошел Мануэль, от волнения раскачиваясь больше обычного. Рот Леоноры презрительно скривился, она смерила взглядом мою негнущуюся ногу. - Вы, Нолан, наполняете мир калеками. Этот ваш карлик - он что, тоже летает? Пти Мануэль так и не отвел от нее глаз. Они были влажны, как раздавленные цветы. |
|
|