"Мэри Бэлоу. Знаменитая героиня " - читать интересную книгу автора

эффекта от этих привычных действий. Было очевидно, что он хотел избежать
разговора на затронутую матерью тему.
- Полагаю, - произнес он, когда смог снова продолжить разговор, -
будет даже излишним подчеркивать тот факт, что она получит значительную
сумму, когда выйдет замуж. Я по крайней мере еще практически никому об этом
не говорил. А вы?
- Совершенно никому, - подтвердила герцогиня. - Общество принимает ее
и без этого. Она действительно стала героиней сезона, что меня очень
радует.
- Меня всегда интересовало, - начал его светлость, и в его ленивом
взоре промелькнуло нечто вроде лукавства, - действительно бы Генри утонул,
если бы не геройство мисс Даунс?
Герцогиня выглядела обескураженной.
- Разумеется, он утонул бы, - ответила она. - Кора спасла ему жизнь,
рискуя своей.
- Разве Генри не умеет плавать? - спросил его светлость. Ответ он знал
и сам. Он учил мальчика плавать еще прошлым летом.
- Алистер! - воскликнула герцогиня. - Вряд ли пятилетний ребенок,
неожиданно упавший в холодную реку, да еще одетый, вспомнит, чему его учили
год назад.
- Может быть, и нет. - Его светлость вернул табакерку на прежнее
место. - Именно поэтому так много людей приехали сегодня, чтобы поговорить
с нашей героиней и поприветствовать ее. Среди всей этой толпы были даже две
или три довольно высокопоставленные особы. Думаете, ими движет
исключительно любопытство? Можно ли кого-нибудь из побывавших здесь
джентльменов принимать в расчет?
- Полагаю, мистер Коршэм может быть нам интересен, - ответила
герцогиня. - Он много танцевал с ней вчера и, как ты сказал, справлялся о
ней после того, как мы уехали. Он именно из тех, кого в браке интересуют
деньги. Тетушка кое-что оставила ему, но он все равно тяготится своим
положением младшего сына, не наследующего ничего.
- Думаю, я наверняка встречу его в Уайте-клубе, - сказал его
светлость, - и заговорю об огромном богатстве мистера Даунса вдобавок к
недавним разговорам о нем как о человеке, приобретшем значительную
недвижимость.
- Мистера Пэндри тоже можно иметь в виду, - добавила герцогиня. - А
вот мистера Роберта Вебстера не стоит. Он не станет рисковать репутацией
баронета, женившись на девушке из низшего сословия. Лорд Фрэнсис Неллер
принял в ней вчера участие и сегодня повезет ее кататься. Ты уже знаешь об
этом? Конечно, его не следует брать в расчет, он не ее поклонник, но его
внимание добавит ей уважения в глазах света.
- Да, - согласился его светлость. - Известно, что Неллер оказывает
внимание только тем леди, которые того стоят. Он оказал мне услугу вчера
вечером и отнесся к моей просьбе так серьезно, что пригласил ее на прогулку
сегодня. Хочу просить его оказывать ей и дальше свое покровительство. Да
это и развлечет его. Недавно он перенес серьезное разочарование.
- Мисс Ньюман? - переспросила герцогиня. - Я слышала, что она недавно
вышла замуж за твоего друга, маркиза Кэрью. Должна признаться, меня это
удивило. Я считала, что она оказывает лорду Фрэнсису особое расположение, а
он был таким верным ее поклонником многие годы.