"Мэри Бэлоу. Знаменитая героиня " - читать интересную книгу автораэффекта от этих привычных действий. Было очевидно, что он хотел избежать
разговора на затронутую матерью тему. - Полагаю, - произнес он, когда смог снова продолжить разговор, - будет даже излишним подчеркивать тот факт, что она получит значительную сумму, когда выйдет замуж. Я по крайней мере еще практически никому об этом не говорил. А вы? - Совершенно никому, - подтвердила герцогиня. - Общество принимает ее и без этого. Она действительно стала героиней сезона, что меня очень радует. - Меня всегда интересовало, - начал его светлость, и в его ленивом взоре промелькнуло нечто вроде лукавства, - действительно бы Генри утонул, если бы не геройство мисс Даунс? Герцогиня выглядела обескураженной. - Разумеется, он утонул бы, - ответила она. - Кора спасла ему жизнь, рискуя своей. - Разве Генри не умеет плавать? - спросил его светлость. Ответ он знал и сам. Он учил мальчика плавать еще прошлым летом. - Алистер! - воскликнула герцогиня. - Вряд ли пятилетний ребенок, неожиданно упавший в холодную реку, да еще одетый, вспомнит, чему его учили год назад. - Может быть, и нет. - Его светлость вернул табакерку на прежнее место. - Именно поэтому так много людей приехали сегодня, чтобы поговорить с нашей героиней и поприветствовать ее. Среди всей этой толпы были даже две или три довольно высокопоставленные особы. Думаете, ими движет исключительно любопытство? Можно ли кого-нибудь из побывавших здесь - Полагаю, мистер Коршэм может быть нам интересен, - ответила герцогиня. - Он много танцевал с ней вчера и, как ты сказал, справлялся о ней после того, как мы уехали. Он именно из тех, кого в браке интересуют деньги. Тетушка кое-что оставила ему, но он все равно тяготится своим положением младшего сына, не наследующего ничего. - Думаю, я наверняка встречу его в Уайте-клубе, - сказал его светлость, - и заговорю об огромном богатстве мистера Даунса вдобавок к недавним разговорам о нем как о человеке, приобретшем значительную недвижимость. - Мистера Пэндри тоже можно иметь в виду, - добавила герцогиня. - А вот мистера Роберта Вебстера не стоит. Он не станет рисковать репутацией баронета, женившись на девушке из низшего сословия. Лорд Фрэнсис Неллер принял в ней вчера участие и сегодня повезет ее кататься. Ты уже знаешь об этом? Конечно, его не следует брать в расчет, он не ее поклонник, но его внимание добавит ей уважения в глазах света. - Да, - согласился его светлость. - Известно, что Неллер оказывает внимание только тем леди, которые того стоят. Он оказал мне услугу вчера вечером и отнесся к моей просьбе так серьезно, что пригласил ее на прогулку сегодня. Хочу просить его оказывать ей и дальше свое покровительство. Да это и развлечет его. Недавно он перенес серьезное разочарование. - Мисс Ньюман? - переспросила герцогиня. - Я слышала, что она недавно вышла замуж за твоего друга, маркиза Кэрью. Должна признаться, меня это удивило. Я считала, что она оказывает лорду Фрэнсису особое расположение, а он был таким верным ее поклонником многие годы. |
|
|