"Мэри Бэлоу. Рождественское обещание " - читать интересную книгу автора

которой он не видел ни будущую невесту, ни тестя, а вел свой обычный образ
жизни, словно ничего особенного с ним не произошло. Будущие события
казались чем-то далеким и нереальным, пока знакомые не стали одолевать его
расспросами и даже поздравлять, а он сам наконец не прочел в газете
"Морнинг стар" сообщение о своей помолвке.
Итак, он женится на холодной как рыба женщине. Его пронимала дрожь
каждый раз, когда он вспоминал об их первой встрече. Он ожидал тепла,
волнения, радости, благодарности, болтливости, вульгарности и всего
прочего. Иначе говоря, он чего-то ожидал. Но не упорного молчания и
невозмутимости, дерзко вскинутого подбородка и презрения в глазах.
Почему? Она получает то, что хотела, не так ли? Желаемый титул и
положение в обществе. Возможно, для нее он просто жертва, это почти похоже
на правду, и, значит, ей незачем притворяться и изображать особое волнение
и благодарность, которых она, увы, не испытывала. Или же это просто плохое
воспитание и Элинор не способна на проявление чувств и не умеет себя вести.
Возможно, она так холодна не только с ним. Ее отец тяжко трудился и
строил планы, как заполучить для нее жениха из дворянского сословия. Сейчас
он на грани смерти и, видимо, страдает от невыносимых болей, однако она к
этому почти безразлична. Когда отец протянул ей навстречу руки, она не
бросилась к нему в объятия, а лишь ограничилась холодным поцелуем в лоб.
Когда он хотел отпраздновать их помолвку, она велела ему лечь в постель.
Граф ожидал искреннего сочувствия и заботы, но вместо них были лишь
холодный тон и скупые слова.
Посетив дом Трэнсомов, он пришел к выводу, что лишь в одном мистер
Трэнсом был прав: его дочь действительно красавица. Среднего роста,
стройная, с хорошей фигурой. У нее каштановые, с рыжеватым отливом волосы,
зеленые глаза и крупный чувственный рот. Но цвет волос и губы как-то
противоречили холодному характеру девушки и говорили скорее о щедрости и
страстности натуры.
Да, она красива. Графиня Фаллоден будет красавицей, если в данном
случае это может служить ему утешением. И тем не менее он не находил Элинор
привлекательной. На мгновение мелькнула нехорошая мысль: удастся ли ему
достойно выполнить свои брачные обязательства в первую ночь? К счастью,
если все это можно назвать счастьем, Трэнсом ограничил свое условие лишь
первой брачной ночью и только годом совместной жизни супругов под одной
крышей.
Граф Фаллоден решительным усилием воли заставил себя выбросить из
головы воспоминания о Доротее Лавстоун, хрупкой, обворожительной и
женственной Доротее, и о горьком упреке в ее глазах, когда она узнала о его
помолвке. Оставшиеся до свадьбы вечера, до последнего включительно, он
провел у своей любовницы. Элис была единственным дорогим удовольствием,
которое он себе позволял, когда стал графом чуть более года назад и узнал,
что вместе с титулом унаследовал еще и кучу долгов.
Элис со спокойной улыбкой наблюдала за ним. Ранним утром в день своей
свадьбы он сидел на краю ее постели. Элис во всем сохраняла спокойствие,
даже в любви. Он знал, что она не испытывает к нему глубоких чувств. Ей
нужны были лишь защищенность и постоянное покровительство. Возможно, именно
это больше всего нравилось ему в ней. Удовлетворяя его желания, она не
требовала взамен каких-либо обязательств.
- Я не приду вечером, - наконец сказал он ей, с брезгливостью глядя на