"Мэри Бэлоу. Рождественское обещание " - читать интересную книгу автораМэри БЭЛОУ
Перевод с английского Т. Николаевой РОЖДЕСТВЕНСКОЕ ОБЕЩАНИЕ Литературный ПОРТАЛ http://www.LitPortal.Ru # Анонс Отец Элинор Трэнсом, богатый коммерсант, решил купить дочери титулованного мужа и остановил свой выбор на разорившемся легкомысленном аристократе Рандольфе Фаллодене. Со слезами повиновалась красавица Элинор отцовской воле, полагая, что жизнь ее кончена. Она даже не смела думать, что, напротив, только вступает в новую жизнь, полную пылких чувств, страстных желаний и ослепительного счастья... Глава 1 Граф Фаллоден бросил рассеянный взгляд на визитную карточку на подносе, протянутом ему дворецким, и нахмурился. - "Мистер Трэнсом, торговец углем", - прочел он вслух. - Почему ты не узнал, по какому делу он пожаловал, Старрет, и не направил его к кому следует? Дворецкий и камердинер переглянулись. - Он очень настойчив, милорд, - произнес дворецкий, - и говорит, что может сообщить причину своего визита только вам и никому больше. Мне следует сказать ему, что вас нет дома, милорд? - Да, - раздраженно ответил граф и знаком велел камердинеру подать ему шейный платок. Он только что вернулся с утренней прогулки верхом, но это не успокоило его и не прогнало мрачное уныние. Казалось, ничто уже не могло поднять его настроение и он менее всего был расположен принимать визитеров. Дворецкий деревянно поклонился и повернулся, чтобы уйти. - Подожди, - остановил его граф Фаллоден. Вид у него стал еще более раздраженным, когда он сам начал наспех завязывать платок на шее, как бы не замечая неодобрительно поджатых губ камердинера. - Он выглядит респектабельно, Старрет? Прибыл к парадному входу? - Он приехал в экипаже, запряженном четверкой цугом, милорд, - сообщил дворецкий. Граф удивленно вскинул брови. - Пожалуй, я приму его, чтобы узнать, что нужно этому нахалу, - сказал он. - Проведи его в гостиную, Старрет. - Слушаюсь, милорд. - Поклонившись еще раз, дворецкий ушел. |
|
|