"Мэри Бэлоу. Обещание весны " - читать интересную книгу автора

пока он не скрылся за излучиной реки, впадающей в озеро.

Глава 6

Грейс и Перигрин уезжали в Лондон на пять дней раньше, чем Мартин и
Этель. Присцилла отправлялась с тетей и дядей, к своему полному восторгу и к
великой зависти мисс Стеббинс, родители которой собирались ехать не раньше
чем через две недели.
- Тетя Грейс, - сказала Присцилла после того, как Грейс по ее
неотступной просьбе уговорила Мартина отпустить дочь с ними, - я буду вести
себя очень хорошо, вот увидите. Я буду сопровождать вас, когда дядя Перри
уедет в клуб. Папа говорит, что джентльмены проводят все время в клубах. Я
не доставлю вам никаких хлопот до тех пор пока папа с мамой не приедут и не
заберут меня на Кавендиш-сквер.
Перигрин рассмеялся:
- Я член только двух клубов и просто не могу себе представить, чтобы
мне захотелось торчать в одном из них двадцать четыре часа в сутки. Я буду
уходить оттуда достаточно рано, чтобы проводить время с Грейс. Ведь она в
Лондоне такой же новичок, как и ты. Мне доставит огромное удовольствие
сопровождать двух леди, которым я смогу продемонстрировать свои глубокие
познания.
- О, дядя Перри! - воскликнула Присцилла, прижав руки к груди и
проделывая замысловатый пируэт под неодобрительным взглядом отца. - Я больше
не могу ждать! Честное слово!
- Вам придется ждать лишние пять дней, мисс, если вы не будете вести
себя как подобает леди, - заметил Мартин.
Перигрин весело подмигнул Присцилле, когда она опустилась в кресло и
притихла.
Большую часть дня накануне отъезда Грейс провела с отцом и даже убедила
его выйти вместе с ней на короткую прогулку во второй половине дня. Тем
временем Перри вместе с Мартином и Присциллой делал прощальные визиты
множеству новых знакомых, которыми он успел обзавестись за две недели.
- Итак, ты снова уезжаешь, Грейс, - вздохнул лорд Поли.
- Мать Перри и его тетка должны быть в Лондоне. Я не видела свекровь
после нашей с Перри свадьбы.
- Ты больше не приедешь сюда?
- Непременно постараюсь. Я скучала по тебе.
- Вышла нелепая история. Это моя ошибка.
- Нет. - Грейс помогла отцу сесть на ажурную металлическую скамейку
возле клумбы с нарциссами. - Это вечная ошибка всех винить себя за прошлое.
И слишком много размышлять о нем.
- Я хотел всего для тебя, - сказал он. - А может, это и не так?
Наверное, я хотел всего для себя. Только ты обладала жизненной энергией,
силой духа, хоть и была девочкой. Или так тогда казалось. Пол был наделен
силой духа, большей, чем у всех нас, вместе взятых, но это стало ясно, лишь
когда он повзрослел. А Мартин единственный, кто предан всему этому. - Старик
указал на дом, парк и просторы вокруг.
Грейс легонько похлопала его по руке.
- Мне нужен был кто-то, кем бы я мог гордиться, - продолжал он. - Я
хотел, чтобы ты вышла замуж за Сандерсфорда и обладала бы властью над всеми