"Мэри Бэлоу. Обещание весны " - читать интересную книгу автора - Все это тяжело для тебя, милая. Неужели ты думаешь, что я этого не
понимаю? Но ты правильно сделала, что приехала. Твоя семья хочет, чтобы ты была здесь. Вероятно, ты слишком погружена в себя, чтобы заметить это. Я же смотрю на происходящее объективно. Это так, Грейс. Тебя любят. И я совершенно ясно вижу, как и ты хочешь быть с ними, потому что никогда не переставала любить их. Первые дни тебе будет нелегко, но надо заставить себя пройти через это. Так необходимо, так лучше для тебя. Грейс порывисто поймала его руку и быстро поцеловала ее. - Да, - сказала она. - Но мне жаль, что тебе приходится испытывать неловкость, Перри. - Думаю, тебе время от времени нужна будет чья-то рука для поддержки или плечо, на котором можно выплакаться. - Эти слова он произнес, слегка посмеиваясь, как бы шутя, но смысл их был вполне серьезный, и Грейс понимала это. - Разумеется, ты справилась бы с этим и одна, поехав без меня. Но поскольку я здесь, пусть это будут моя рука и мое плечо, Грейс. К тому же должен сознаться, что мне очень любопытно узнать тех людей и те места, которые играли такую большую роль в твоей жизни до того, как мы познакомились... А сейчас я должен вернуться в свою гардеробную и побриться. Ведь нет ничего ужаснее ярости Перкинса, если он видит, что моя вода для бритья остывает. Перри наклонился и чмокнул Грейс в щеку. *** Грейс была удивлена и даже тронута, заметив, что Этель изо всех сил оранжерее, присматривались в саду к пробивающимся росткам, которые вскоре должны были превратиться в цветущие нарциссы и тюльпаны. - Я рада, что ты приехала, Грейс, - несколько раз сказала Этель. - После твоего отъезда словно туча нависла над отцом и Мартином. Оба никогда не упоминали ни о тебе, ни о Поле, но я-то хорошо знаю их, чтобы понимать причину умолчания. Это значило, что каждый из них глубоко страдает. Грейс с любопытством присматривалась к своей невестке. Она никогда не любила Этель, вернее, никогда и не пыталась полюбить ее, потому что не хотела в доме появления еще одной молодой женщины. Она испытывала чувство ревности из-за того, что с рождением племянницы и племянника отец стал уделять меньше внимания ей самой. Разумеется, все последние пять лет, которые Грейс провела в доме - почти год беременности и четыре года жизни с Джереми, - Этель оставалась первой леди в семье, уважаемой и обласканной. И невестка торжествовала. Это был настоящий триумф для нее самой и ее законных детей. Грейс ненавидела Этель. Теперь же убедилась, что она ничуть не хуже любого другого человека, к тому же знала и понимала своего мужа и своего свекра. Любила их. И теперь первой протягивала оливковую ветвь невестке, так скверно обходившейся с ней в течение нескольких лет. - Я не сообщала о смерти Пола целых шесть недель, - вздохнула Грейс. - Не понимала, хотят ли они узнать об этом. - Ты такая же упрямая и слепая, как все Ховарды, Грейс. Вы трое поразительно похожи друг на друга. Только Пол был иным. Грейс удивленно посмотрела невестке в глаза. |
|
|