"Мэри Бэлоу. Обещание весны " - читать интересную книгу автора - Мартин плакал, - продолжала Этель. - Можешь себе представить, меня
это просто напугало. Никогда не думала, что увижу, как муж плачет. И он все говорил и говорил о том, как высмеивал и обижал маленького Пола. Плакал о том, что позволил брату уехать и потом даже не пытался общаться с ним. - Это Мартин надумал пригласить меня на Рождество? - Это была моя идея, - сказала Этель, - но я знала, что он этого хочет, Грейс, и папа тоже, хотя ни тот ни другой не признались бы в этом и через тысячу лет. За двадцать лет замужества я отлично изучила обоих, уж поверь мне. С братом Грейс разговаривала мало. Их отношения никогда не были особенно близкими. Мартин был старше ее на пять лет. Будучи в детстве несколько вялым, но трудолюбивым и усидчивым мальчиком, он прилагал все усилия, чтобы стать достойным старшим сыном своего отца. И видел, как его младшая сестра, своевольная, дерзкая, часто непослушная, завладела всей любовью отца, не прилагая никаких усилий к тому, чтобы эту любовь заслужить. Они презирали друг друга, порой даже ненавидели. Но не искал ли каждый в другом хотя бы малейшего намека на желание сблизиться и полюбить? Грейс думала сейчас об этом. Странно было вернуться в родной дом и быть вовлеченной в отношения, которые она давно считала умершими, более объективно оценивая притом и свою семью, и то, как она вела себя в прошлом. - Я видела новые ограды и участок, который осушен пять или шесть лет назад, - сказала она однажды брату после прогулки в экипаже. - Этель говорит, что имение сейчас процветает больше чем когда-либо. Ты много поработал, брат. Мартин вгляделся в нее, словно пытаясь понять, нет ли в словах сестры - Да, пожалуй, это так, - сказал он. - Папа в последние годы утратил интерес к земле, а кроме меня, ею некому было заниматься. - Ты отлично справился. Грейс слегка коснулась кончиками пальцев его руки. Они редко прикасались друг к другу. Мартин неловко отдернул руку и снова взглянул на сестру. - Известие о твоем замужестве поразило нас, - признался он. - Ты счастлива, Грейс? - Да. Да, счастлива. - Он моложе тебя, - отрывисто произнес Мартин. - Да. На десять лет. - На десять? - Мартин отвел взгляд в некотором смущении. - Что ж, главное, чтобы ты была счастлива. Лорд Поли не часто выходил из своих покоев, но Грейс считала своим долгом навещать его дважды в день - одна после завтрака, а попозже вместе с Перигрином. - Вот ты и дома, - повторял отец почти каждое утро. - Да, отец. Я приехала домой. Погостить. Однажды он вдруг спросил ее: - Пол страдал? Или смерть была мгновенной? - Мгновенной. Так считал врач. Одним ударом бык сломал ему шею. В Эбботсфорде Пола чтут как героя. Он спас жизнь сыну одного из работников графа Эмберли. Отец хмыкнул и спустя несколько секунд негромко произнес: |
|
|