"Мэри Бэлоу. Обещание весны " - читать интересную книгу автора

- Мартин плакал, - продолжала Этель. - Можешь себе представить, меня
это просто напугало. Никогда не думала, что увижу, как муж плачет. И он все
говорил и говорил о том, как высмеивал и обижал маленького Пола. Плакал о
том, что позволил брату уехать и потом даже не пытался общаться с ним.
- Это Мартин надумал пригласить меня на Рождество?
- Это была моя идея, - сказала Этель, - но я знала, что он этого хочет,
Грейс, и папа тоже, хотя ни тот ни другой не признались бы в этом и через
тысячу лет. За двадцать лет замужества я отлично изучила обоих, уж поверь
мне.
С братом Грейс разговаривала мало. Их отношения никогда не были
особенно близкими. Мартин был старше ее на пять лет. Будучи в детстве
несколько вялым, но трудолюбивым и усидчивым мальчиком, он прилагал все
усилия, чтобы стать достойным старшим сыном своего отца. И видел, как его
младшая сестра, своевольная, дерзкая, часто непослушная, завладела всей
любовью отца, не прилагая никаких усилий к тому, чтобы эту любовь заслужить.
Они презирали друг друга, порой даже ненавидели. Но не искал ли каждый
в другом хотя бы малейшего намека на желание сблизиться и полюбить? Грейс
думала сейчас об этом. Странно было вернуться в родной дом и быть
вовлеченной в отношения, которые она давно считала умершими, более
объективно оценивая притом и свою семью, и то, как она вела себя в прошлом.
- Я видела новые ограды и участок, который осушен пять или шесть лет
назад, - сказала она однажды брату после прогулки в экипаже. - Этель
говорит, что имение сейчас процветает больше чем когда-либо. Ты много
поработал, брат.
Мартин вгляделся в нее, словно пытаясь понять, нет ли в словах сестры
скрытого сарказма.
- Да, пожалуй, это так, - сказал он. - Папа в последние годы утратил
интерес к земле, а кроме меня, ею некому было заниматься.
- Ты отлично справился.
Грейс слегка коснулась кончиками пальцев его руки. Они редко
прикасались друг к другу. Мартин неловко отдернул руку и снова взглянул на
сестру.
- Известие о твоем замужестве поразило нас, - признался он. - Ты
счастлива, Грейс?
- Да. Да, счастлива.
- Он моложе тебя, - отрывисто произнес Мартин.
- Да. На десять лет.
- На десять? - Мартин отвел взгляд в некотором смущении. - Что ж,
главное, чтобы ты была счастлива.
Лорд Поли не часто выходил из своих покоев, но Грейс считала своим
долгом навещать его дважды в день - одна после завтрака, а попозже вместе с
Перигрином.
- Вот ты и дома, - повторял отец почти каждое утро.
- Да, отец. Я приехала домой. Погостить.
Однажды он вдруг спросил ее:
- Пол страдал? Или смерть была мгновенной?
- Мгновенной. Так считал врач. Одним ударом бык сломал ему шею. В
Эбботсфорде Пола чтут как героя. Он спас жизнь сыну одного из работников
графа Эмберли.
Отец хмыкнул и спустя несколько секунд негромко произнес: