"Мэри Бэлоу. Немного опасный " - читать интересную книгу автора

Лучше вам, ваша светлость, предоставить мне право играть роль зрительницы.
Не ждите, что я обнаружу страх перед вами.
- Страх? - Поднеся монокль к глазу, Бьюкасл осмотрел руки молодой
женщины. Ногти ее были коротко подстрижены. Они были чистыми, но он понял,
что эти руки много работают.
- Да, страх, - настаивала Кристина. - Вы так привыкли управлять своим
миром. Вы заставляете людей бояться вас.
- Счастлив, что вы проявляете такую осведомленность обо мне, учитывая
то, как недавно мы знакомы, - отозвался герцог.
- Полагаю, мне не следовало выражаться так прямо, - призналась
Кристина, - но вы сами спросили.
- Действительно, спросил. - Герцог отвесил короткий поклон и уже
собирался уходить, но тут к нему подошла Мелани.
- Вижу, вы уже познакомились с Кристиной, ваша светлость, - сказала
она, беря герцога под руку и благосклонно улыбаясь. - Но мне бы хотелось
отвлечь вас на минутку. Леди Сара Бакан мечтает задать вам один вопрос, но
стесняется сама подойти к вам.
Баронесса повела Бьюкасла по направлению к леди Саре, которая бросила
на Кристину ядовитый взгляд, прежде чем опуститься в глубоком реверансе
перед герцогом и очаровательно ему улыбнуться.
"Боже милостивый, - вспомнила Кристина, - это глупое пари! Неужели
малышка всерьез считает, что вот-вот выиграет?"
Как выяснилось, в заблуждении пребывала не она одна. Харриетт Кинг
остановилась возле стула Кристины.
- Послушайтесь дружеского совета, миссис Деррик, - ласково проговорила
Харриетт. - Вы, конечно, можете заманить герцога Бьюкасла в свой уголок,
призывно улыбнувшись ему и забыв скромно отвести глаза, но вам понадобится
более действенный план для того, чтобы задержать его на час.
Ну и ну! Кристина негромко рассмеялась.
- Уверена, вы правы, - весело согласилась она, - придется мне придумать
нечто более завораживающее.
Но вместо того чтобы вместе с ней посмеяться над шуткой, Харриетт
отвернулась, сочтя свою миссию выполненной.
У Кристины возникло ощущение, что надежда провести две недели незаметно
в уголке может оказаться не столь выполнимой, как она надеялась. Она уже
успела привлечь к себе столько же внимания, как если бы стояла посреди
комнаты, размахивая флагом. Кристина вообще не умела притворяться, и это
сослужило ей плохую службу во время замужества. Увы, по природе своей она
была слишком общительной.
"Эти глаза", - неожиданно подумала Кристина. Во время разговора с
герцогом она обнаружила, что они имеют оттенок чистого серебра. Никогда еще
ей не доводилось видеть столь необыкновенные глаза. Они казались твердыми,
холодными и абсолютно непроницаемыми. Взгляд другого человека словно
отскакивал от них. У Кристины сложилось впечатление, что у герцога либо
вовсе нет души, либо эта душа находится под бдительным контролем и надежно
скрыта от глаз посторонних.
В любом случае его глаза волновали, ибо, несмотря на то, что заглянуть
через них в душу герцога не представлялось возможным, они обладали
удивительной способностью видеть человека насквозь. Глядя в его глаза с
близкого расстояния и чувствуя, как они проникают в самую ее суть, Кристина