"Мэри Бэлоу. Немного опасный " - читать интересную книгу автора - Вы ведь дочь сельского учителя, не правда ли, миссис Деррик? - с
явным презрением в голосе осведомилась Харриетт Кинг. - Осмелюсь предположить, что вы просто боитесь проиграть пари. - В самом деле, - с улыбкой согласилась Кристина - вопрос, как она поняла, был чисто риторическим. - Но еще больше я боюсь выиграть. Что же я буду делать с герцогом? На минуту воцарилось молчание, вслед за которым раздался смех. - Я могла бы предложить парочку вариантов. - Мириам Данстан-Латт тут же покраснела от собственных опрометчивых слов. - Хватит. - Одри подняла руку, призывая всех к тишине, затем проверила, не слышит ли их кто-нибудь из другой группы. - Я не могу допустить, чтобы ты не участвовала в споре только из-за того, что боишься выиграть, Кристина. Я внесу за тебя гинею, то есть поставлю на тебя. По-моему, это само по себе рискованно, ведь женщинам вообще нельзя делать ставки? - Можно, если об этом не знают мужчины, - хихикнула Берил Чизолм. - Ты потеряешь свою гинею, уверяю тебя, - заметила Кристина, смеясь и думая о том, как отреагировал бы герцог Бьюкасл, если бы узнал, что творится сейчас в желтой гостиной. - Может быть, - согласилась Одри, - но я подозреваю, что не выиграет никто, и тогда мои деньги целыми вернутся ко мне. Конечно, раз речь идет не о том, чтобы заставить герцога сделать предложение, а лишь о том, чтобы вовлечь его в продолжительную беседу, я сама могла бы поучаствовать, но не стану этого делать. Семь гиней - не такое уж большое вознаграждение. Кроме того, Льюис может начать ревновать, и не буду же я оправдываться тем, что хотела выиграть пари. гости в сборе и ожидаются в большой гостиной для чая. - Так, значит, ты никогда не видела герцога Бьюкасла? - спросила Харриетт Кинг у леди Сары. - Нет, - призналась та, - но если он герцог, то, должно быть, красив. - А я вот видела его, - Харриетт взяла подругу под руку, готовясь покинуть желтую гостиную вместе с ней, - и, в принципе, не стала бы стараться очаровать его. Но не могу же я допустить, чтобы меня обставила овдовевшая дочка деревенского учителя, которой уже около тридцати! Юные леди удалились под ручку. Одри посмотрела на Кристину и состроила гримаску. - О, дорогая, боюсь, они вышли на тропу войны, - сказала она. - Ты ведь теперь тоже не можешь не принять вызов, правда? Ты просто обязана выиграть для меня деньги. Ровена Сиддингс взяла Кристину под руку, и они вдвоем вышли из комнаты. - До чего мы все смешны, - сказала Ровена. - Будем участвовать в споре, миссис Деррик, или ограничимся тем, что станем любоваться этим великим человеком издалека? - Думаю, я буду держаться от герцога подальше и смеяться над ним издалека, если выяснится, что он в самом деле такой напыщенный и претенциозный, как о нем говорят, - отозвалась Кристина. - Я не люблю величие, которое зиждется ни на чем. - Как смело с вашей стороны, - улыбнулась Ровена, - смеяться над герцогом Бьюкаслом. Или над самой собой, подумала Кристина, за то, что позволила втянуть |
|
|