"Мэри Бэлоу. Волшебная ночь " - читать интересную книгу автора

На улице шел дождь - холодный, моросящий дождь. Шерон накинула на
голову шаль и поспешила по дорожке к воротам. Душа ее пела от радости и
замирала от ужаса. Оуэна вызывали в графский замок. Граф предлагал ей
шпионить на него. Черт бы вас побрал, сказал он ей. Дедушка говорит, что,
если чертыхаться не в меру, можно ослепнуть. Напрасно она согласилась. Ей
следовало сказать графу твердое "нет", чтобы он никогда больше не
возвращался к этому разговору, чтобы оставил ее в покое, и она тогда жила бы
своей жизнью, той, которой жила с семнадцати лет.
Но зато теперь не нужно спускаться в шахту, не нужно таскать тележку,
подумала Шерон, закидывая голову и подставляя лицо дождю. Не нужно. Никогда.
Слава Богу, ей больше не нужно спускаться в шахту.
И да простит ее Господь за эту радость.

Глава 8

Дождь лил два дня кряду, но к утру воскресенья тучи наконец стали
редеть, обещая солнечный день.
Шерон под руку с бабушкой с утра отправилась в церковь. Их соседка
миссис Бивэн шла с ними, а дедушка и мистер Бивэн чуть приотстали. Эмрис,
как всегда, остался дома.
Шерон всегда любила воскресенье. Шахта в этот день закрыта, с утра -
служба и хор и проповедь отца Ллевелина, а после полудня занятия в
воскресной школе. А потом вся семья и Оуэн соберутся за большим столом и
будут пить чай. И отдых - благословенный отдых.
Правда, это воскресенье несколько отличалось от других. Оуэн сказал,
что не придет к чаю. Сегодня у него дома собираются мужчины. Шерон поежилась
при этой мысли. Предупреждения графа Крэйла еще звучали у нее в ушах.
И еще одно отличие было в настроении сегодняшнего дня. Ее отсутствие на
работе не осталось незамеченным, слух о том, что она уходит с шахты, уже
разнесся по Кембрану, и люди приставали к ней с расспросами. Она,
разумеется, рассказала о своем решении домашним и семье Гуина. Ее дед опять
заявил, что лучше бы она сидела дома и занималась хозяйством. Бабушка ахнула
и расплакалась, повторяя, что нельзя верить англичанам, что все они как один
развратники. Она никак не могла забыть о судьбе своей несчастной Марджет.
Эмрис рычал и грозился сделать из графа отбивную, если тот позволит себе
положить глаз на Шерон. Родители Гуина были немногословны. Мэри порадовалась
за нее, а Йестин был просто в восторге. "Это то, что тебе нужно, Шерон, -
сказал он с искренней убежденностью. - Ты ведь прирожденная учительница. Я
ужасно рад за тебя. Жаль только, что у графа всего одна дочь". Хью, однако,
отругал Шерон, назвав ее дурой. Он сказал, что, будь Гуин жив, он ни за что
не допустил бы этого.
Сегодня люди украдкой посматривали в ее сторону. В их взглядах было
любопытство и что-то еще. И Шерон вновь чувствовала себя одинокой и чужой
среди своих земляков. Она ненавидела это чувство. Но как ни трудно ей было,
она не могла не признаться себе, что готова стерпеть его - такими приятными
были эти три дня, когда ей не нужно было спускаться в шахту.
- Значит, Шерон, - обратилась к ней миссис Бивэн, - тебе улыбнулась
удача?
- Вы имеете в виду мою новую работу? - уточнила Шерон. - Да, я очень
рада ей.