"Мэри Бэлоу. Волшебная ночь " - читать интересную книгу автора

- Я не сомневаюсь, ты справишься, - сказала миссис Бивэн. - Все дети
воскресной школы хотят учиться в твоем классе, и наш Гуин, и Вилли. Хорошо,
что твой папа помог тебе получить образование.
Как странно слышать, что кто-то называет сэра Джона Фаулера ее папой,
подумала про себя Шерон. Бабушка поджала губы.
- Миссис Бивэн, даже не говорите при мне об этом человеке, - сказала
она. - Мой Хьюэлл - вот кто стал настоящим отцом для Шерон. А что до
учености, то она может оказаться на руку дьяволу. Мне остается только
молиться Богу за мою девочку.
- Ох, бабушка, - вздохнула Шерон, и досадуя, и забавляясь ее словами.
Жители Кембрана не привыкли опаздывать на воскресную службу. Хотя до ее
начала оставалось пятнадцать минут, почти все скамьи были заняты. Бывало
так, что к началу службы вовсе не оставалось свободных мест. Иногда
опоздавшие - те, кто приходил всего за пять минут до начала, - вынуждены
были отправляться на хоры, к органисту, или пристраивались на стульях,
выставленных в проходе. Люди приходили сюда, чтобы пением вознести хвалу
Господу, чтобы послушать горячую проповедь своего пастыря - и, конечно, ради
общения.
Шерон всегда сидела в двух рядах от задней стены церкви вместе с дедом
и бабушкой, Оуэн - на скамье за ней, Джонсы - через проход от нее. Но этим
утром, едва она ступила в проход между рядами следом за бабушкой, как
кто-то, сидевший в последнем ряду, поймал ее за рукав.
- Миссис Джонс, - услышала Шерон громкий детский шепот. Она обернулась
и с удивлением увидела озорные глаза Верити Хит. - Папа сказал, что вы
будете учить меня. И мы с ним решили пойти в церковь.
Шерон посмотрела поверх детской головки и, как и ожидала, увидела
графа. Он сидел рядом с дочерью, светловолосый, красивый и элегантный - и
крайне неуместный здесь, среди этих людей, столь же неуместный, как кошка в
собачьей конуре. Похоже было, что он и сам чувствовал себя неловко. Он
поклонился ей.
- Садитесь с нами, - горячо прошептала Верити. Она продолжала цепко
держаться за рукав Шерон.
Момент был из тех, когда просто нет времени, чтобы принять разумное
решение. Лучше было бы, как потом говорила себе Шерон, вежливо улыбнуться
ребенку и сказать, что обычно она сидит вместе с дедом и бабушкой, и утешить
малышку тем, что они встретятся с ней завтра. И она двинулась бы дальше по
проходу, и никто из присутствующих не заметил бы этой заминки на входе. Но у
нее не было времени, чтобы подумать. Она чувствовала, что их встреча не
прошла незамеченной. Она спиной ощущала на себе любопытные взгляды - и
знала, что чувство не обманывает ее. Она улыбнулась и опустилась на скамью
рядом с Верити Хит.
Верити тут же обвила своими ручонками ее локоть и обрадованно
заулыбалась.
- Я так рада, что вы будете моей гувернанткой, - шептала она. - Я не
могу дождаться, когда наступит завтра. Вот еще осталось ночь поспать - и
будет завтра.
- Тише, Верити, - прошептал граф, наклонившись к дочери. - Ты же
знаешь, что в церкви нужно вести себя очень тихо.
- Но это ведь совсем не такая церковь, папа, - прошептала она в
ответ. - В нашей церкви в прошлое воскресенье было всего семь человек,