"Мэри Бэлоу. Волшебная ночь " - читать интересную книгу автора

- Может быть, пока нам стоило бы заняться решением местных проблем, -
сказал он. - Может, имеет смысл обсудить их сообща, собрав всех рабочих.
Очень многого я еще не понимаю, многое мешает мне. Я думаю, такой разговор
был бы полезен для всех нас. Мы могли бы обсудить, что нужно сделать, чтобы
улучшить условия жизни рабочих, чтобы их жизнь стала счастливее и приятнее.
Вас лично заинтересовало бы это? Вы пришли бы на такую встречу, если бы я
организовал ее?
На короткое мгновение маска тупости и безразличия, казалось, слетела с
лица Перри, и Алекса поразило выражение нескрываемой ненависти в его
взгляде. Он почувствовал абсолютное неприятие. Неужели и другие так же
сильно ненавидят его, не верят ни одному его слову? Но через мгновение маска
вновь крепко сидела на своем месте.
- Я ничего не смыслю ни в каких собраниях, - ответил Перри со
смешком. - Кто это должен прийти со мной? И что такое я могу говорить? Вас
неправильно информировали. Я вкалываю днем и отдыхаю ночью. Меня не нужно
делать счастливым. Не нужно улучшать мои условия. Мне платят зарплату.
- И вам хватает ее после того, как она была снижена на десять
процентов? - спросил Алекс.
Мужчина вновь пожал плечами.
- Я беру то, что мне дают, - ответил он. - И я не собираюсь бунтовать.
Алекс побарабанил пальцами по столу.
- Что вам известно о "бешеных быках"? - спросил он.
Оуэн Перри опять рассмеялся.
- Здесь не водится бешеных животных, - ответил он. - Тут все очень
смирные.
Алекса охватила злость.
- Если бы вы на самом деле были таким бестолковым, как пытаетесь
выглядеть, - резко заявил он, - вряд ли вам удалось бы удержаться на такой
хорошей работе, Перри. Говорите, вы не знаете кого-нибудь из них? Я готов
побиться об заклад, что знаете. Было бы странно, если бы один из рабочих
вожаков не знал в лицо хоть кого-нибудь из тех, кто исполняет его волю.
- Я готов поспорить. - Перри протянул вперед открытую ладонь. - Мы на
самом деле не имеем ничего общего с "бешеными". Мы не любим говорить о них.
И мы не знаем никого из них в лицо.
- Выходит, они бестелесные духи, - сказал Алекс. - Никто их не знает,
кроме них самих. Так вот, мне нужно кое-что передать им, Перри. Я думаю, что
они как-нибудь да узнают о том, что я вам сейчас скажу. Я не позволю
запугивать моих людей. Пока я закрою глаза на погромы и разбой, что
творились в долине две ночи кряду. Но если что-либо подобное произойдет
снова, я разыщу "бешеных быков", а самое главное - их вожака, и постараюсь,
чтобы с ними обошлись так же, как они обращаются со своими жертвами, и уж
тогда они получат на полную катушку. Постарайтесь, чтобы они узнали об этом.
Тупой взгляд Перри стал еще более идиотским.
- Как же я это сделаю?
Алекс поднялся со стула.
- Я уверен, вы найдете способ, - сухо ответил он. - Всего хорошего,
Перри. Можете вернуться к работе.
Оуэн Перри не вымолвил больше ни слова, поднялся со стула и вышел из
кабинета. Алекс почувствовал ребяческое желание схватить со стола книгу и
швырнуть ему вслед. Но вместо этого уперся в бока крепко сжатыми кулаками.