"Мэри Бэлоу. Немного грешный " - читать интересную книгу автораЕще жив!
К вечеру вернулись Флосси и Джеральдина. С пустыми руками. - Мы весь день проблуждали возле этой деревни, возле Ватерлоо... - рассказала Флосси, когда позже они все вновь собрались в гостиной за картами. Рейчел показалось, что сегодня должна быть как раз та самая "рабочая ночь", о которой девушки говорили накануне. - Бридж, ты даже не можешь представить себе, какой это кошмар! Если бы Фил пошла с нами, она бы сразу лишилась чувств. - И, надо заметить, там было чем поживиться, - подхватила Джеральдина. - Наверное, мы сейчас были бы уже настоящими богачками, если бы нас не угораздило в самом начале наткнуться на двух прощелыг. Нам попался труп одного юноши, совсем еще мальчишки, с трудом дашь лет семнадцать... Две обезумевшие от жадности девицы на наших глазах ободрали его как липку. Стянули всю одежду, выворачивали карманы, кошмар... И хоть бы что... Ну, я им показала! - Да уж, разнесла в пух и прах! - восхищенно добавила Флосси. - Эти дуры сделали большую ошибку - начали препираться. Ну, тут уж и я не подкачала. Пришлось им вмазать как следует. Смотри, Бридж, я даже ноготь сломала, придется теперь стричь остальные. Ненавижу короткие ногти - это совсем не подобает леди! - В результате мне пришлось остаться дежурить возле тела, - продолжила Джеральдина, - пока Флосси бегала искать кого-нибудь, кто бы помог нам достойно похоронить его. Бедняжечка, как же мне жалко этого мертвого мальчишку! Совсем не успел пожить! Честное слово, я даже поплакала! - Ну а потом, - смущенно улыбнулась Флосси, - мы уже и думать не могли парнишек с тревогой ждет домой мама, так сердце разрывается. - Молодцы, девочки! - поддержала подруг Филлис. - Это точно, - согласилась Бриджит. - Я вам не говорила, но с какой же радостью я принимала сегодня Хокинса, ведь это благодаря ему мне не пришлось идти с вами. Все-таки это была плохая идея, девочки. Обирать мертвецов - гневить Бога. - Мы обязательно что-нибудь придумаем, - сказала Джеральдина. - Как бы то ни было, я не собираюсь гробить еще десять лет своей жизни на это поганое ремесло. Но даже если мы не сумеем вернуть наши деньги, все равно мерзавца надо найти и расквитаться с ним. И пускай потом мне снова придется работать в борделе, но я хотя бы буду знать, что отомщена. Кстати, а у тебя-то как дела, Рейчел? Нашла что-нибудь? В глазах Джеральдины и Флосси мелькнул огонек надежды. - Нашла... только вот не сокровища, к сожалению, а еще одну проблему на наши головы. Филлис объяснила ситуацию: - В лесу Рейчел наткнулась на бесчувственное тело одного молодого человека. И притащила его домой. Голого. - Какой ужас! - Флосси уставилась на Рейчел. - Ну ладно, а было там хоть на что посмотреть-то? - Еще как, Флосси, - подхватила Филлис. - Особенно впечатляюще выглядела та часть тела, которая... Ну, ты меня понимаешь... А сейчас он уже в постели Рейчел, к сожалению, по-прежнему без сознания. - Кроме того, на чердаке у нас теперь поселился один сержант, - |
|
|