"Мэри Бэлоу. Ночь для любви ("Ночь для любви" #1) " - читать интересную книгу автора

возвращался к завтраку вместе с Лорен, своей женой. А вместо этого он в
свадебном наряде стоит здесь на пляже вместе... со своей женой. Он
почувствовал, что у него голова идет кругом.
- Они держали тебя в плену и относились хорошо? - спросил он. - Когда и
где они освободили тебя, Лили? Почему меня не информировали об этом? Или ты
бежала, Лили?
- Вскоре после того как мы покинули крепость, французов атаковали
испанские партизаны. Меня снова взяли в плен.
Невиль почувствовал облегчение и даже улыбнулся.
- Значит, ты была в безопасности. Партизаны наши союзники. Они
сопроводили тебя обратно в полк? Но ведь это было так давно. Почему никто не
сообщил мне, Лили?
Он заметил, что она отвернулась и стала смотреть на пляж. Ветер трепал
ее волосы, закрывая лицо.
- Они знали, что я англичанка, - неохотно ответила она, - но не хотели
верить, что я пленница. Меня не держали в тюрьме, поэтому они сомневались,
что я жена офицера. Я была плохо одета. Они считали, что я была у
французов... наложницей.
Невиль почувствовал, как сердце перевернулось в груди. Он открыл рот,
чтобы что-то сказать, но слова не шли с языка.
- Но твои бумаги, Лили...
- Французы забрали их у меня и не вернули, - ответила она.
Невиль закрыл глаза. Испанские партизаны были известны своей
жестокостью по отношению к тем французам, которые попадали к ним в плен. Как
же они должны были относиться к их наложнице, пусть даже она была
англичанкой? Как Лили удалось избежать ужасных пыток?
Ясно как.
Он набрал в легкие побольше воздуха.
- Ты была с ними... долгое время? - спросил он. - Лили, они...
Неужели все самые худшие опасения Дойла свершились? А его собственные?
Ему не было нужды слышать ее ответ, настолько он был очевидным. Другого
ответа и быть не могло.
- Да, - тихо ответила она.
Повисла тяжелая тишина. Где-то рядом прокричала чайка, и этот звук был
полон скорби.
- Спустя долгое время - семь месяцев - к нам на несколько дней приехал
английский агент и убедил их отпустить меня. Меня отвезли в Лиссабон. Никто
так и не хотел поверить моему рассказу, пока в Лиссабоне случайно не
оказался капитан Харрис, приехавший туда по делам бизнеса. Они с миссис
Харрис возвращались в Лондон и взяли меня с собой. Капитан хотел написать
вам, но я не стала ждать. Я решила ехать. Мне нужно было самой сказать вам,
что я осталась жива. Вчера вечером я попыталась. проникнуть в дом, но меня
приняли за попрошайку и хотели подать шесть пенсов. Я сожалею о том, что
случилось сегодня утром. Теперь, когда вы все знаете, я не задержусь здесь.
Если вы... оплатите мне карету, я уеду в другое место. Мне кажется, что
после всего, что произошло, нашему браку пришел конец. Если у вас есть
деньги и влияние, то все обойдется. Теперь вы можете осуществить свои
намерения.
Жениться на другой? На Лорен? Невилю вдруг показалось, что она
принадлежит к совершенно другому миру. Лили говорит о разводе. О нарушении