"Мэри Бэлоу. Любовная соната ("Идеальная жена" #3) " - читать интересную книгу автора

Спустя две недели, после еще двух таких эпизодов, во время одного из
которых он задержался дольше и позволил ей ласкать его, он пришел к отцу и
спросил, нельзя ли ему поехать в университет, хоть и не имел способностей к
учению.
Кажется, это был единственный случай, когда отец был им доволен. Вскоре
он уехал в Оксфорд и лишился девственности с худой и рябой горничной через
два дня после приезда туда.
С тех пор он видел Элен всего один раз: на похоронах отца почти три
года спустя. Она была под густой черной вуалью и ни разу не посмотрела ему
прямо в глаза. Она получила наследство, завещанное ей мужем, и исчезла из
жизни своего пасынка.
Все это стремительно промелькнуло перед мысленным взором Джеральда,
когда тот снова стоял у мостика и смотрел на хорошенькую, тепло улыбающуюся
и радостно протягивающую ему руки женщину в розовом, которую он полюбил и
которой начал доверять.
Точно так же, как он доверил Элен хрупкие чувства подростка, которого
бросила его мать и в котором был разочарован его отец. И Элен научила его -
наконец! - что женская любовь непостоянна и эгоистична. Он понял, что
единственный человек, которому можно доверять, - это он сам.
И все исчезло. Все до конца. За минуту или даже быстрее. Она была
просто Присс - его содержанка, женщина, которая полностью удовлетворяла его
в постели и с которой он чувствовал себя непринужденно вне постели. Женщина,
которой он платил деньги, прекрасно владеющая своей профессией. А он был
жалким дурнем, который никак не может усвоить азы реальной жизни.
Присцилла опустила руки.
- Становится довольно прохладно, тебе не кажется? - спросил он.
Она посмотрела на небо. Солнце скрылось за небольшим облаком. К нему
подплывали новые облака.
- Да, - ответила она. - Похоже, погода вот-вот поменяется.
- Нам надо бы вернуться в дом, - сказал Джеральд. - Мне еще надо
заняться кое-какими письмами и бумагами.
- Да, - согласилась она, спрыгивая с парапета и улыбаясь ему.
- Я в последнее время забросил дела, - добавил он, поворачиваясь и
сцепляя руки за спиной. Присцилла подошла к нему. - Мне следует провести
остаток дня в кабинете, Присс.
- Да, - отозвалась она. - Я буду читать. У тебя в библиотеке так много
книг, которые я еще не читала.
Они молча шли рядом, не прикасаясь друг к другу.
- Думаю, мы скоро вернемся в Лондон, - сказал Джеральд чуть позже. -
Может быть, завтра. Или лучше послезавтра. Я сделал здесь все, что нужно
было сделать. Через какое-то время в деревне становится скучно. Пора
возвращаться обратно. Ты успеешь собраться?
- Конечно, - ответила она. - Все будет так, как ты пожелаешь, Джеральд.
- Кажется, будет дождь, - сказал он.
- Да.
Она снова посмотрела на небо.
- Тебе не следовало уходить так далеко от дома, Присс, - укорил ее
Джеральд. - Ты могла попасть под дождь и простудиться.
- Но погода такая теплая! - возразила она. - А дождь будет только ближе
к вечеру, Джеральд.