"Мэри Бэлоу. Любовная соната ("Идеальная жена" #3) " - читать интересную книгу автора

- А не зверинец, Присс? - переспросил он. - Я слышал, что там есть и
птицы.
- Нет, с твоего позволения, Джеральд, - ответила она, - мне бы не
хотелось. Мне невыносимо думать о животных, которых держат в неволе. Я
считаю, что они должны жить в лесах, а птицы - парить в небе.
- Но тогда никто не сможет рассмотреть их вблизи, - рассмеялся он.
- Мы смогли бы видеть их на картинках и в воображении. И потом, разве
это правильно - лишать свободы какое-то существо только ради наших прихотей?
Он пожал плечами:
- Ну что ж, пусть будет старинное оружие и все такое. Я только надеюсь,
что тебе не будет невыносимо скучно, Присс. А как насчет драгоценностей
Короны?
- Было бы чудесно их увидеть, - ответила она улыбаясь. - Ты правда меня
туда возьмешь, Джеральд? Как ты добр!
- Ну, - отозвался он, - я ведь должен тебя куда-то водить, правда,
Присс? А всю прошлую неделю я был занят.
"Занят тем, что сходил с ума от одиночества и скуки", - признался он
себе мысленно.
Присс рассматривала все оружейные раритеты внимательнейшим образом. Сам
он невероятно скучал бы, если бы не получал удовольствия наблюдая за ее
сосредоточенностью, и не восхищался ее голубым муслиновым платьем, которое
никоим образом не мог признать старомодным. Он ощутил прилив гордости, когда
какой-то немолодой джентльмен взглянул на нее один раз - и тут же снова
вернулся к ней взглядом, чтобы рассмотреть получше.
- Ох! - вздохнула она с удовольствием, когда они наконец отправились
смотреть драгоценности Короны. - Столько истории, Джеральд! Нас окружает
такое богатое наследие!
- Тебя это так не завораживало бы, Присс, - ответил он, продевая ее
руку в свою, - если бы тебе приходилось читать бесконечные исторические
трактаты и сидеть на уроках истории, как это заставляли делать меня.
Она улыбнулась:
- Может, и нет. Наверное, порой хорошо быть женщиной, не имеющей
представления о скучных мужских занятиях.
- Поверь мне, - сказал он, похлопав ее по руке, - это таки есть. Как
только мы здесь закончим, я поведу тебя есть мороженое.
- Правда? - откликнулась она. - Какой у меня получается чудесный день,
Джеральд!
Везя ее обратно в своей двуколке, он вспомнил прошлый вечер. Он
обошелся с ней как со шлюхой, какой она была у Кит, а не с любовницей,
которую он взял на содержание. Все дело было в том, что он пытался разрушить
свою растущую зависимость от нее, которую все сильнее ощущал в эти последние
недели.
Но это не принесло ему удовлетворения. Он ушел от нее и долго бродил
бесцельно по улицам, прежде чем вернуться домой. Там он лег и полночи провел
без сна. С тем же успехом он мог бы остаться у нее, чего ему и хотелось.
Близился вечер. Ему следовало готовиться к балу. Он высадит Присс у ее
дверей, а сам поедет дальше.
- Благодарю тебя за чудесный день, Джеральд, - сказала она с сияющей
улыбкой, когда он помог ей спуститься на землю.
Она была такой изящной и миниатюрной! Его пальцы почти смыкались на ее