"Мэри Бэлоу. Любовная соната ("Идеальная жена" #3) " - читать интересную книгу автора

Майлз. Сначала мне нужно будет получить ее согласие.
- Конечно, - признал граф. - Но ты сделал все очень быстро, Джер. Я
собирался составить тебе компанию и пойти к Кит, когда ты отправился бы туда
в следующий раз. Кто у нее сейчас? Розмари еще у Кит?
- Она ушла сто лет назад.
- О! - разочарованно воскликнул граф. - Она была интересная девица, эта
Розмари. Наверное, придется мне продолжать воздержание и честно соблюдать
траур. - Он посмотрел на свой черный костюм с грустной иронией.
- Дело в том, - признался Джеральд, нервно проведя рукой по волосам, -
что я намеревался с этим покончить вчера вечером, Майлз. Я собирался
переключиться на другую девицу или вообще туда не ходить какое-то время.
Граф засмеялся:
- После того, как посещал ее три раза в неделю чуть ли не два месяца?
Мне казалось, что она тебе пришлась весьма по вкусу, Джер.
- В том-то и проблема. Я не хочу допускать, чтобы какая-то женщина
пришлась мне слишком по вкусу. Как только они это замечают, то запускают в
тебя когти. И тогда ты навсегда погиб. Я ненавижу в женщинах это качество.
Очень жаль, что они необходимы для нормальной жизни.
- Джер! - Лорд Северн встал из-за стола, прошел через весь кабинет к
камину, остановился, облокотившись на каминную полку. - Женщины составляют
не меньше половины родалюдского. Тебе не кажется, что немного глупо делать
какие-то обобщения и считать, будто они все одинаковые?
- А они одинаковые! - с жаром возразил Джеральд. - Они любят иметь и
владеть. Они любят притворяться, будто у них есть нежные чувства, но на
самом деле им важно только их собственное благополучие. Они - хитрые
авантюристки. Доверься женщине - и ты погиб безвозвратно. Граф пощелкал
языком.
- Да, они действительно любят распоряжаться, - признал он. - Возьми для
примера хотя бы мою мать и сестер. Но, как правило, это благожелательная
тирания, Джер. У них есть эта чудовищная потребность - стараться обеспечить
счастье близких им мужчин, не справившись о пожеланиях самих мужчин. Но
большинство из них не обладают какой-то особой зловредностью.
- И все равно мне не следовало этого делать. - Джеральд резко поднялся
на ноги и подошел к окну. - Она уже заставила меня отвезти ее в дом и
согласиться на то, чтобы она сама завтра выбирала обстановку. И она уже
решила, что нашей спальней будет комната рядом с гостиной, а не главная
спальня наверху, как положено. Она сказала, что так будет удобнее.
- И, наверное, так действительно будет удобнее! - сказал граф, снова
расхохотавшись. - Джер, желание ведь может невероятно остыть, пока идешь из
гостиной первого этажа в спальню на втором. Приходится делать выбор между
остывшим желанием или жестким ложем прямо в гостиной на полу. Твоя Присси,
похоже, разумное создание. И, кажется, ты сказал ей, что в доме
распоряжается она?
Джеральд нахмурился.
- Я бы не стал этого делать, если бы какой-то мужлан не ударил ее,
поставив ей синяк на щеку, - ответил он. - Он ударил ее и принудил к
какому-то извращению, о котором она не стала мне рассказывать. Я жаждал его
крови, Майлз, клянусь. И смотри, к чему это привело.
- Шлюхам приходится рисковать, - заметил граф. - Это часть их
профессии. И Кит наверняка позаботится о том, чтобы такое не повторилось. Не