"Мэри Бэлоу. Любовная соната ("Идеальная жена" #3) " - читать интересную книгу автораМайлз. Сначала мне нужно будет получить ее согласие.
- Конечно, - признал граф. - Но ты сделал все очень быстро, Джер. Я собирался составить тебе компанию и пойти к Кит, когда ты отправился бы туда в следующий раз. Кто у нее сейчас? Розмари еще у Кит? - Она ушла сто лет назад. - О! - разочарованно воскликнул граф. - Она была интересная девица, эта Розмари. Наверное, придется мне продолжать воздержание и честно соблюдать траур. - Он посмотрел на свой черный костюм с грустной иронией. - Дело в том, - признался Джеральд, нервно проведя рукой по волосам, - что я намеревался с этим покончить вчера вечером, Майлз. Я собирался переключиться на другую девицу или вообще туда не ходить какое-то время. Граф засмеялся: - После того, как посещал ее три раза в неделю чуть ли не два месяца? Мне казалось, что она тебе пришлась весьма по вкусу, Джер. - В том-то и проблема. Я не хочу допускать, чтобы какая-то женщина пришлась мне слишком по вкусу. Как только они это замечают, то запускают в тебя когти. И тогда ты навсегда погиб. Я ненавижу в женщинах это качество. Очень жаль, что они необходимы для нормальной жизни. - Джер! - Лорд Северн встал из-за стола, прошел через весь кабинет к камину, остановился, облокотившись на каминную полку. - Женщины составляют не меньше половины родалюдского. Тебе не кажется, что немного глупо делать какие-то обобщения и считать, будто они все одинаковые? - А они одинаковые! - с жаром возразил Джеральд. - Они любят иметь и владеть. Они любят притворяться, будто у них есть нежные чувства, но на самом деле им важно только их собственное благополучие. Они - хитрые языком. - Да, они действительно любят распоряжаться, - признал он. - Возьми для примера хотя бы мою мать и сестер. Но, как правило, это благожелательная тирания, Джер. У них есть эта чудовищная потребность - стараться обеспечить счастье близких им мужчин, не справившись о пожеланиях самих мужчин. Но большинство из них не обладают какой-то особой зловредностью. - И все равно мне не следовало этого делать. - Джеральд резко поднялся на ноги и подошел к окну. - Она уже заставила меня отвезти ее в дом и согласиться на то, чтобы она сама завтра выбирала обстановку. И она уже решила, что нашей спальней будет комната рядом с гостиной, а не главная спальня наверху, как положено. Она сказала, что так будет удобнее. - И, наверное, так действительно будет удобнее! - сказал граф, снова расхохотавшись. - Джер, желание ведь может невероятно остыть, пока идешь из гостиной первого этажа в спальню на втором. Приходится делать выбор между остывшим желанием или жестким ложем прямо в гостиной на полу. Твоя Присси, похоже, разумное создание. И, кажется, ты сказал ей, что в доме распоряжается она? Джеральд нахмурился. - Я бы не стал этого делать, если бы какой-то мужлан не ударил ее, поставив ей синяк на щеку, - ответил он. - Он ударил ее и принудил к какому-то извращению, о котором она не стала мне рассказывать. Я жаждал его крови, Майлз, клянусь. И смотри, к чему это привело. - Шлюхам приходится рисковать, - заметил граф. - Это часть их профессии. И Кит наверняка позаботится о том, чтобы такое не повторилось. Не |
|
|