"Мэри Бэлоу. Любовная соната ("Идеальная жена" #3) " - читать интересную книгу автора

лестницы, она побежала по ней, перепрыгивая через ступеньки.
Она станет содержанкой сэра Джеральда Стейплтона! Больше не будет
никого, никаких клиентов мисс Блайд. Только он один.

Глава 3

Сэр Джеральд переходил за своей любовницей из комнаты в комнату, пока
они осматривали дом. При этом он наблюдал за ней. Она ступала быстро и
легко, все замечала и всем интересовалась. Он был рад, что она так оживлена,
и старался не замечать синяка на щеке и припухлости век после ночных слез.
- На эти окна нужны плотные шторы, - сказала она, когда они добрались
до главной спальни наверху. - Утром солнце будет очень ярким. Конечно, я не
против того, чтобы меня будили рано, особенно в солнечный день. Это очень
приятная улица, сэр. - Она остановилась, глядя в окно. - Похоже, она тихая.
- Я тщательно выбирал квартал, - отозвался он. Присцилла повернулась и
одарила его теплой улыбкой.
- Эта комната очень уютная, - сказала она через несколько минут, когда
они спустились на нижний этаж и осматривали гостиную. - Мне нравятся
квадратные комнаты. Их легче обставлять. И я рада, что камин большой. Зимой
в этой комнате будет тепло.
Он прошел в меньшую комнату рядом с гостиной.
- Эту ты можешь использовать как свою личную гостиную. Присс, если тебе
захочется.
Она подошла и встала рядом с ним.
- О нет! - возразила она. - Думаю, я превращу ее в спальню. Так будет
удобнее, когда я буду вас принимать, правда ведь? Можно будет просто перейти
в эту комнату, и не понадобится подниматься наверх.
- Как пожелаешь, - ответил он. - Это будет твой дом, Присс.
Он решил, что она похожа на ребенка, получившего новую игрушку. Ее
темные кудри были немного сбиты набок из-за того, что она сняла шляпку. И
лицо у нее было сияюще-милым, если не обращать внимания на уродливый синяк
на скуле.
- Я поручил одному из слуг подобрать мебель, - сообщил он ей. - Если у
тебя есть какие-то особые пожелания, то лучше скажи мне об этом сейчас, и я
дам ему знать.
- Но мне бы так хотелось выбрать все самой! - воскликнула Присцилла. -
Пожалуйста, позвольте мне это сделать! Вы ведь поручили обставить дом
мужчине? У мужчин свой, мужской, вкус, и им никогда даже в голову не придет
сочетать цвета и стили. - Она озорно улыбнулась ему. - По крайней мере
некоторым мужчинам.
Он провел рукой по волосам.
- Аразве кровать - это не просто кровать, адиван - не просто диван? -
спросил он.
- Вот видите! - Она рассмеялась. - Сами судите, сэр.
- Присс, - сказал он, - думаю, нам стоит избавиться от "сэра". Тебе
лучше называть меня Джеральдом и обращаться ко мне на ты.
- Джеральд, - сказала она и улыбнулась ему. Прежде чем они покинули
дом, чтобы вернуться в заведение мисс Блайд, он согласился отправить ее на
следующий день за покупками с миссис Уилсон, домоправительницей, которую он
нанял, и он позволил ей нанять еще двух слуг, которых он собирался