"Мэри Бэлоу. Просто волшебство ("Школа мисс Мартин" #3)" - читать интересную книгу автора Так ли? Что она знала? Он любит флиртовать с молодыми леди. Имеет
беговую повозку, на которой участвовал в скачках из Лондона в Брайтон. Она не имела случая убедиться, что в нем есть какой-то особый стержень, хотя, надо отдать ему должное, он действительно вчера вечером занимал мисс Ханидью и был с ней очень любезен. - Вы по-прежнему питаете ко мне неприязнь, - вздохнул Питер, хотя Сюзанне показалось, что это его скорее забавляло, чем печалило. - Я не... - забормотала было она. - Не пытайтесь отрицать, это так, - перебил ее Питер. - Разве вы не внушаете своим ученицам, что лгать нехорошо? Быть может, в моей внешности есть что-то отталкивающее? - Вы сами прекрасно знаете, что ваша наружность безупречна! - резко ответила Сюзанна. И тут же пожалела о сказанном. Но делать нечего - слова были произнесены. Ах, если б можно было их вернуть! Господи! Она, должно быть, сейчас напоминает потерявшую голову школьницу. - Что вы говорите! - рассмеялся Питер. - Неужели правда? И цвет моих глаз вам не кажется слишком женственным? - Ведь вы же знаете, что нет! - возмутилась Сюзанна. И когда они только успели перейти на личности? - У одной моей кузины, - продолжил Питер, - глаза такого же цвета, что и у меня. И я всегда думал, что на ее лице они выглядят уместнее. - На это я ничего не могу вам сказать, - ответила Сюзанна, - ибо не знакома с этой леди. - Значит, дело не в моей наружности, - продолжал Питер, - разве что у Остается предположить, что дело в моем характере. - Я не испытываю к вам неприязни, - запротестовала Сюзанна, - и в вашем характере не нахожу ничего предосудительного, кроме одного: вы ни к чему не относитесь серьезно. - Ваше замечание, - проговорил Питер, - очень напоминает досадные высказывания, которыми некоторые предваряют неприятные откровения. Они говорят: "Не сочти это за придирки, старина, но..." И в этом самом "но" содержится осуждение. Как в вашем "кроме одного". Вы, стало быть, считаете меня пустым повесой. Последние слова он произнес утвердительным тоном, хотя, кажется, ждал от нее ответа. Сюзанна не собиралась разубеждать его лишь потому, что этого требовали приличия. Однако вопрос был задан. - Да, милорд, - кивнула она, глядя вперед на дорогу и томясь в ожидании: ну когда же наконец покажется дом мисс Ханидью? - Таково мое мнение. - Вы скорее всего мне не поверите, - хмыкнул Питер, - если я скажу, что мне иногда, знаете ли, приходят в голову одна-две серьезные мысли и я не совсем уж пустой тип? - С моей стороны было бы дерзостью назвать вас лжецом, - после некоторых колебаний проговорила она. - Почему? - Он еще ближе наклонился к ней, так что, прежде чем он снова перевел взгляд на дорогу, Сюзанна успела почувствовать на своей щеке его дыхание. - Потому что я вас не знаю, - ответила она. |
|
|