"Мэри Бэлоу. Просто волшебство ("Школа мисс Мартин" #3)" - читать интересную книгу автора

приметив в толпе бального зала женщину, тут же решить, что она любовь всей
твоей жизни, потом целый год преданно за ней ухаживать, не замечая никого
вокруг, и с легким сердцем обручиться с ней, чтобы ждать еще год, пока она
прохлаждается бог знает где в Европе.
- В Вене, если быть точным, - отозвался приятель. - С родителями,
которые уже сто лет как собирались свозить ее гуда. И потом, не целый год,
Уитлиф. Они вернутся весной. Мы поженимся до осени. Однажды ты поймешь,
почему я готов ждать ее и в три раза дольше. Твоя беда в том, что для тебя
все женщины одинаковы. Тебе ничего не стоит влюбиться. Ты влюбляешься во
всех подряд... и ни в кого.
- Так безопаснее, - лениво улыбнулся Питер. - Но уверяю тебя, Рейкрофт,
я не влюбляюсь в женщин, они мне просто нравятся.
Это было правдой: он не влюблялся - возможно, к счастью. Ни к одной
женщине он не прикипал душой, избегая любви или какой бы то ни было
привязанности. Однако его благорасположение к женщинам - да и к людям
вообще, если на то пошло, - не позволило ему в тот ужасный день превратиться
из неопытного юнца в отъявленного циника.
Друг покачал головой.
- Что ты теперь думаешь делать? - спросил он, кивком указывая на
письмо. - Поедешь домой на смотрины или останешься у нас, в Харфорд-Хаусе?
Почему бы тебе не изменить свои планы и не пожить здесь месяц? Напиши
матушке, что, собравшись до времени уехать, ты тем самым очень меня огорчил.
Что моя мать убита горем и ты чувствуешь себя обязанным остаться на
ассамблею, которая ожидается через две недели. Все эти утверждения не так уж
далеки от правды. Ведь соседи и впрямь будут изрядно огорчены, если бал
состоится без тебя. Все настолько утратят к нему интерес, что ассамблею,
возможно, придется отменить. Хорошо, что я обручен с Эллис и уверен в ее
любви. Такой друг, как ты, любого холостяка способен ввергнуть в пучину
уныния. Ведь для женщин, когда ты находишься в пределах десяти миль от них,
не существует других мужчин.
Питер рассмеялся, хотя ему по-прежнему было невесело.
Пять лет он жил, словно блуждая по лесу, ведомый лишь своим собственным
представлением о жизни, весьма, впрочем, ограниченным, влача пустое и
бессмысленное существование, типичное для молодого человека из общества, но
в конце концов все же принял несколько твердых решений относительно своего
будущего.
Пришло время окончательно вернуться в Сидли-Парк. Последние пять лет он
ограничивался лишь короткими наездами домой, после чего неизменно уезжал то
в Лондон, то в Брайтон или куда-нибудь на воды.
Пришло время изменить жизнь, позаботиться о своем имении и обратиться к
обязанностям, доставшимся ему вместе с титулом.
Иными словами, он должен повзрослеть и стать тем человеком, каким его
старались воспитать и каким он, по правде говоря, сам всегда мечтал быть,
пусть даже мечта до сих пор оставалась мечтой. Он вырос в Сидли, окруженный
любовью, и с тех пор как в трехлетнем возрасте лишился отца, постоянно
помнил, что хозяин имения теперь он.
Во время последнего светского сезона в Лондоне он окончательно решил,
что бесцельные удовольствия не по нем. Как и безумства юности, коих, к
слову, у него было не много. Пять лет жизни прошли впустую. Впрочем, Питер
надеялся, что все же не совсем: ведь он встал на ноги, пусть и не очень