"Мэри Бэлоу. Просто совершенство ("Школа мисс Мартин" #4)" - читать интересную книгу автора

толпа девочек - многочисленная и взбудораженная.
Некоторые визжали - вероятно, потрясенные видом и впрямь великолепной
кареты, а может, и коня Джозефа: нанятый в местной конюшне, он не отличался
чистотой кровей, но по крайней мере не хромал. А может, восторженный визг
вызвал сам всадник-лестная мысль, хотя Джозеф считал, что он уже несколько
староват, чтобы внушать романтические чувства школьницам. Несколько девочек
то плакали, утирая глаза платочками, то обнимали двух подружек в плащах и
шляпках - очевидно, это и были путешественницы. Еще одна девушка - точнее,
юная леди тремя-четырьмя годами старше остальных - безуспешно пыталась
уговорить учениц построиться парами. Джозеф сделал вывод, что это одна из
учительниц.
Престарелый привратник с кислым лицом, в тех же скрипящих сапогах,
которые Джозеф видел на нем два дня назад, вынес на крыльцо два саквояжа и
впился в кучера Джона взглядом, без слов возлагая на него обязанность
погрузить багаж в карету.
Одна из юных путешественниц болтала без умолку со всеми, кто соглашался
слушать ее, а таких было немного. Остальные плакали.
Джозеф с добродушной усмешкой наблюдал за этой суматохой.
Наконец из дверей школы вышла мисс Мартин, и шум в толпе утих, только
вторая путешественница продолжала всхлипывать. Появившаяся вслед за
директрисой учительница обращалась с подопечными гораздо увереннее, чем
молоденькая, которой так и не удалось построить девочек парами.
- Девочки, вы ведь упросили мисс Уолтон выпустить вас на улицу и даже
вытащили с собой ее. Вы попрощались с Флорой и Эдной за завтраком, не так
ли? Значит, теперь вам пора в класс.
- Мы вышли попрощаться с мисс Мартин! - громко объяснила одна смелая и
смышленая на вид ученица, и остальные зашумели, поддерживая ее.
- И поступили весьма похвально, - согласилась учительница, глаза
которой насмешливо сверкали. - Но мисс Мартин было бы гораздо приятнее
увидеть, что вы умеете сами строиться в две шеренги и вести себя, как
подобает леди.
Девочки охотно подчинились.
Тем временем мисс Мартин оглядела сначала экипаж, затем лошадь Джозефа
и наконец его самого.
- Доброе утро, лорд Аттингсборо, - отрывисто произнесла она.
Она оделась в опрятный, но неприметный серый плащ и скромную шляпку -
пожалуй, в самый раз для хмурого, довольно прохладного, несмотря на лето,
дня. Привратник вынес за ней один, но довольно большой чемодан, несомненно,
принадлежащий ей, дотащил его до кареты и сам попытался бы взвалить на
крышу, если бы не решительное вмешательство Джона.
- Доброе утро, мисс Мартин, - отозвался Джозеф, снимая шляпу и склоняя
голову. - Вижу, я прибыл не слишком рано.
- В нашей школе не принято спать до полудня, - сообщила она. - Вы
намерены скакать верхом до самого Лондона?
- Пожалуй, нет, мэм. Но большую часть пути экипаж будет полностью
предоставлен вам и вашим ученицам.
Ее строгое лицо осталось непроницаемым, но Джозеф мог бы поручиться,
что она испытала облегчение. Мисс Мартин обернулась к девочкам.
- Эдна, Флора, не будем заставлять его светлость ждать, - сказала
она. - Будьте добры, садитесь в карету. Кучер вам поможет.