"Мэри Бэлоу. Просто совершенство ("Школа мисс Мартин" #4)" - читать интересную книгу автора

К тому же Кристина давно предлагает мне привезти их на месяц-другой в
Линдси-Холл, пока она с Вулфриком будет объезжать другие поместья. Значит, я
смогу навестить маму.
Кристиной и Вулфриком звали герцогиню и герцога Бьюкасл, название
Линдси-Холл носило гемпширское поместье последнего. Впервые получив подобное
приглашение от Кристины, Клодия изумилась и невольно задумалась о том,
посоветовалась ли герцогиня с мужем или решила действовать без его ведома.
Но год назад выяснилось, что герцог ничуть не против, с тех пор
девочки-сироты, не платившие за обучение в школе, уже однажды гостили в
Линдси-Холле по случаю свадьбы Сюзанны и имели случай познакомиться с
хозяином поместья.
- Поживи в Лондоне, - еще раз повторила Элинор. - Пообещай мне, что
пробудешь там недели две, не меньше. Иначе я обижусь и буду думать, что ты
не доверяешь мне и боишься оставить школу на мое попечение.
- Ну конечно, я тебе доверяю, - сдалась Клодия. Разве она могла устоять
перед такими уговорами? - Признаться, я бы с удовольствием...
- Вот и хорошо, - подхватила Элинор. - Значит, пусть так и будет.
Решено! А теперь мне пора в класс. Сегодня такой день, что, боюсь,
подопечные пустят парты на растопку или устроят грандиозный бой, если я не
вернусь сию же минуту.
Проводив Элинор, Клодия села за стол и аккуратно свернула письмо
Сюзанны. И вправду, удивительный сегодня день! И тянется, похоже, вдвое
длиннее обычного.
Но о чем ей беседовать с таким спутником по дороге в Лондон? Как не
дать Флоре разболтаться вовсю, а Эдне запретить хихикать? Вот если бы маркиз
Аттингсборо оказался обрюзгшим стариком лет шестидесяти! Может, тогда ей не
пришлось бы робеть в его присутствии...
Выбранное слово разозлило Клодию. Робеть? С чего это вдруг ей робеть
перед мужчиной? Пусть даже маркизом? И наследником герцога?
Нет уж, такого удовольствия она ему не доставит, с вызовом подумала
Клодия, забыв, что маркиз и не заикался о своем желании увидеть ее
униженной, пресмыкающейся у его ног.

Глава 2

- Помни, о чем мы говорили, - повторил герцог Энбери, пожимая руку сыну
Джозефу, маркизу Аттингсборо. Его слова прозвучали как приказ.
- Ну конечно, он будет помнить, Уэбстер, - вмешалась герцогиня, обнимая
и целуя сына.
В доме на Ройял-Кресент, где герцог и герцогиня жили во время приездов
в Бат, в тот день позавтракали рано. Беспокойство о здоровье отца, а также
его недвусмысленный призыв привели сюда Джозефа неделю назад, в разгар
весеннего светского сезона. Зимой герцог простудился и так и не оправился от
болезни к началу сессии в палате лордов, где ему надлежало присутствовать.
Пришлось остаться дома, а потом и поддаться на уговоры жены и отправиться на
воды, хотя герцог всегда презрительно отзывался о Бате и о тех, кто
принимает ванны и пьет лечебные воды, дабы поправить здоровье.
Джозеф нашел отца окрепшим. Герцогу хватало сил даже на то, чтобы
порицать глупость и бессмысленность карточных игр и других курортных
развлечений, а также забавляться при виде воодушевления, с которым его