"Мэри Бэлоу. Танцуя с Кларой" - читать интересную книгу автора

уверена, что это была шутка. Она провела большую часть своей жизни дома на
шезлонге или в инвалидном кресле. Да, у нее была Гарриет, ее компаньонка и
несколько друзей, преимущественно супружеские пары, старше ее по возрасту.
Ее перспективы выйти замуж были призрачны. А перспективы выйти замуж по
любви несбыточны. Единственным шансом Клары был мужчина, которого
заинтересовало бы ее состояние.
Она была одинока. Ужасно одинока. Но у нее были потребности и желания,
не менее настойчивые, чем у других женщин, даже несмотря на то, что она была
некрасива и не могла ходить. У нее были желания. Тяга, которую не могла
заглушить дружба с Гарриет и существование других хороших друзей, и тогда
она погружалась в пугающие глубины отчаяния.
У нее мог быть мистер Фредерик Салливан. Она поняла это при первой же
их встрече. И если он думал, что за ней следует ухаживать с некоторым тактом
и терпением, то впустую тратил время. Клара знала с самого начала, зачем он
познакомился с ней и почему каждое утро посещал Источник, где она принимала
водные процедуры в Ванне Королевы. Он хотел жениться на ней. Ему нужен был
доступ к ее состоянию.
Девушка всегда отворачивалась от охотников за приданым, не задумываясь
ни на секунду. Другими словами, она всегда отказывалась от возможности
замужества, на которую только и могла расчитывать. Мистер Салливан был
первым, кому Клара дала шанс. Он не любил ее, и не чувствовал к ней
привязанности. Вероятно, он ее даже не уважал. Возможно, она была ему
неприятна. Это было действительностью, которую следовало осознать и принять,
если уж она была настолько безумна, чтобы рассматривать возможность брака с
Фредериком. Может быть он никогда не почувствует симпатию к ней.
Это был не идеальный брак. Не такой, о котором она всегда мечтала,
точно так же, как и любая другая женщина. Но, возможно, этот брак был лучше,
чем вообще никакой? Этот вопрос мучил ее на протяжении всей ночи. Она тоже
не любила его, подумала Клара, глядя, как Салливан приближается к ним через
зал, почти явно включая очарование, которым он пытался околдовать ее. Она
никогда не смогла бы полюбить человека, который играл с ней только из-за ее
денег. Но он был красив, силен и здоров, и девушка задавалась вопросом,
окажется ли эта комбинация для нее решающей. Все больше склоняясь к мысли,
что да.
- Он очень красив, - шепнула она Гарриет прежде, чем улыбнуться
подошедшему Фредерику. Он был слишком близко к Гарриет, чтобы та могла
ответить.
- Мисс Данфорд. - Он взял ее тонкую прохладную руку в свою, но решил не
подносить к губам, держа ее теперь обеими руками. - Я надеюсь, что Вы не
простудились вчера, находясь в Верхних Комнатах?
- Когда день был настолько теплым? - ответила она. - Нет, сэр,
благодарю за беспокойство.
Он отпустил ее руку, чтобы повернуться и отвесить поклон мисс Поуп.
Если бы только было возможно поменять двух людей местами, думал он с
сожалением. Если бы мисс Поуп сидела сейчас в этом кресле и была той,
которая владела состоянием. Но Гарриет, как он узнал из осторожных
расспросов, была дочерью обедневшей вдовы, которую мисс Данфорд встретила и
оказала поддержку за несколько лет до этого, приехав с отцом в Бат.
- Со своей стороны, - сказал Фредерик, возвращаясь взглядом к мисс
Данфорд, - я считаю обычай пить чай в Верхних Комнатах весьма