"Мэри Бэлоу. Танцуя с Кларой" - читать интересную книгу автора

подругу. - Твои претензии к нему заключаются только в том, что ты считаешь
его также самым беспринципным человеком в Бате. А я с этим не согласна.
- И ты собираешься поощрять его? - это был скорее не вопрос, а
утверждение.
- Он очень красив, - сказала Клара.
- И знает, как использовать свою внешность, - неодобрительно фыркнула
Гарриет.
- Нужно признать, что да, - улыбнулась Клара.
Они говорили о нем и прежде. Например, вчера вечером, после того, как
он пил с ними чай в Верхних Комнатах, а в субботу до этого с мисс Хортенс
Пью.
- Он - охотник за приданым, - сказала Гарриет с некоторым презрением. -
Ищет себе богатую жену, Клара. Мисс Пью или тебя.
Клара согласилась. Даже если забыть о ее инвалидности, она знала, что у
нее не было никаких шансов привлечь внимание такого видного джентльмена, как
мистер Салливан. Если бы он искал любви, то скорее всего его выбор пал бы на
Гарриет, красавицу, с длинными светлыми волосами и нежно-розовой, как
лепестки цветка, кожей. Но Фредерик, с момента их знакомства, едва ли два
раза взглянул на Гарриет. Конечно, он был охотником за приданым. Она уже
встречала нескольких еще перед смертью отца, по которому она год носила
траур, и только недавно опять стала появляться на людях.
- Я полагаю, - сказала она, - что брак из-за денег допустим, Гарриет. И
не все мужчины или женщины, вступающие в брак по этой причине, обязательно
подлецы.
- Мистер Салливан такой, - сказала Гарриет. - Эти глаза, и улыбка. Он
просто весь очарование.
Его глаза были темными и взирали на мир из-под тяжелых век. А улыбка
открывала крепкие, белые зубы. Фредерик был не просто очаровательным, а
по-настоящему сногшибательно-красивым. Его фигура впечатляла еще больше, чем
лицо. Он был высокий, атлетически сложенный, с длинными ногами, узкими
бедрами и талией, сильной грудью и хорошо развитыми плечами и руками - было
трудно найти хоть один недостаток в его внешности. Темные волосы, одна прядь
которых часто падала на его лоб, четкие черты лица, а глаза и рот... - это
казалось почти невероятным, что мужчина мог обладать такой совершенной
красотой, здоровьем и силой.
- Он красив, - сказала она.
- Красивый! - Гарриет посмотрела на нее с некоторым удивлением и
засмеялась. - Это слово принято употреблять в отношении женщин.
Именно это слово подходило мистеру Салливану, хоть в нем и не было
ничего женского.
- Ты должна отказать ему, - посоветовала Гарриет. - Скажи ему прямо,
Клара, что ты знаешь о его мотивах. Не давай ему шанса. Позволь мисс Пью
заполучить его. Они заслуживают друг друга.
- Иногда, ты можешь быть такой противной, Гарриет, - улыбнулась
Клара. - Бедная мисс Пью просто пытается подняться. А мистер Салливан
нуждается в деньгах. Почему бы не мне дать ему эти деньги? В любом случае, я
не знаю на что их тратить. И они единственное, что я могу предложить в
обмен.
Она засмеялась над испуганным выражением лица компаньонки и обернула
все сказанное в шутку. И все же, вспоминая об этом позже, она была не совсем