"Мэри Бэлоу. Танцуя с Кларой" - читать интересную книгу автораболезни? Нет, не пытайтесь двигаться. Я сяду здесь около вас, чтобы нам было
удобно беседовать. - Это следствие болезни, мадам, - ответила Клара. - Длительная болезнь, перенесенная в детстве, когда я жила в Индии. Одна из таинственных тропических болезней. Врачи точно не знали что это. Баронесса добра, подумала девушка с облегчением. Ведь она тоже должна была пребывать сейчас в некотором шоке. Барон же просто поклонился ей и сел на стул, рядом с Гарриет, спокойно глядя на нее. Фредерик сидел около нее, по другую сторону от своей матери, и опять держал ее за руку. - А теперь, видя неувядающее терпение Клары, - сказал он, улыбаясь ей, а затем, переведя взгляд на мать, - ты все еще задаешься вопросом, почему я влюбился в нее, мама? "Конечно", подумала Клара, похоже, он так же нервничает от этой встречи, как и она. Было очевидно, что он не сказал им всю правду, что он пытался обмануть их так же, как ее. Но они знали его лучше. И, конечно, они лучше нее осознавали, насколько невероятна разыгранная им история. Как они могли, глядя на нее поверить, что он влюбился? - Гарриет, - обратилась она к компаньонке, - будь добра, распорядись, чтоб подали чай. Клара попыталась сосредоточиться на том, чтобы развлекать своих посетителей, радуясь ощущению тепла руки ее суженого на своей собственной. Возможно, после тайной свадьбы, было бы еще сложнее предстать перед бароном и его женой. Свадьба не состоялась в течение еще четырех дней. Да и не было никакой особой спешки, понимал Фредерик. Даже если бы кто-то из кредиторов выследил том, что он собирается жениться и на ком он собирается жениться. Он был в безопасности. Он не поехал в Лондон, как планировал, на следующий день после встречи с мистером Уайтхедом. Отец назначил ему встречу за завтраком, в то время как мать еще была в своей комнате. Это была неприятная встреча, так как барон потребовал рассказать ему правду. - И не надо рассказывать мне небылицы о том, что влюбился в мисс Данфорд, Фредди, - сказал он. - Имей уважение к моему интеллекту. Ничего не имею против леди, но она очень далека от того, кого можно назвать красавицей. Насколько велики твои долги? Фредерик был вынужден назвать сумму приблизительную к половине действительной. Он выслушал отцовскую лекцию и искренне обещал, что изменит свой образ жизни. Этот разговор и обещания повторялись с болезненной регулярностью последние семь или восемь лет. - Но на сей раз, Фредди, ты больше не можешь беспокоиться только о себе, - подытожил его отец. - Скоро у тебя появиться жена. Я думаю, что эта леди вынесла в своей жизни больше страданий, чем можно себе представить. И я откажусь от тебя, как от своего сына, если ты доставишь ей еще большие. Фредерик клялся с большой страстностью в каждом слове. Но он всегда так делал. Каждый раз, когда отец вытаскивал его из очередной ямы, которую он сам себе и вырыл, он решал перевернуть страницу и начать с нового листа. Снова и снова задаваясь вопросом, бывает ли снег в июле. Если бы только кто-то с большим жизненным опытом мог бы доказать ему, что такое уже случалось, тогда возможно у него еще оставалась бы надежда. |
|
© 2026 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |