"Мэри Бэлоу. Танцуя с Кларой" - читать интересную книгу автора

не изменю своего решения.
Он молча смотрел на нее.
- Видите ли, то, что вы упустили - это человеческий фактор, - спокойно
сказала девушка. - Я еще достаточно молода, и я, безусловно, достаточно
богата, чтобы выйти замуж. Я не могу рассчитывать на победу над мужчиной
страстью. Слишком много факторов препятствуют этому. Нет, не пытайтесь мне
противоречить, это было бы очень мило с вашей стороны, но я знаю правду.
Только мои деньги могут обеспечить мне мужа. Возможно, со стороны это
выглядит ужасно неразумным, что я иду на этот шаг, но существует
человеческий фактор. Мне нужен муж. Мне нужен брак.
- Но не такой, где нет даже нежности, - увещевал он, беря вновь одну из
ее рук в свои. - Не такой, в котором нет надежды на лучшее, Клара. Не делай
того, о чем тебе придется потом сожалеть. А ты будешь сожалеть, моя дорогая.
- Возможно, - согласилаь она. - Но, возможно и нет. Или не так сильно,
как вы думаете. Я считаю, что если все оставить как есть, я недолго смогу
выносить такое существование.
- Клара. - Он похлопал ее по запястью свободной рукой. - Переезжай жить
к нам с Мириам. Ты нам как дочь. После смерти отца ты отказалась от этого
предложения, может теперь время согласиться? Ты не должна жить одна и не
должна быть одинокой.
- Я не одинока, - ответила девушка. - По крайней мере, не в том смысле,
как вы думаете. Гарриет замечательная подруга, есть и другие. Когда я хочу
куда-то пойти, мне нет нужды искать себе компанию, как вы знаете.
Сегодняшний визит - отнюдь не единичный случай. Но если завтра, во второй
половине дня, мистер Салливан сделает мне официальное предложение - я
соглашусь.
- Но почему Салливан, Клара? - в недоумении поинтересовался мужчина. -
Мы можем найти тебе лучшего мужа, чем он. Кого-то, кто будет интересоваться
твоей судьбой и твоим благополучием. Салливан же - негодяй.
- Но красивый негодяй, - ответила она. - Может, я хочу купить красоту,
мистер Уайтхед. В моей жизни ее так мало.
Он выпустил ее руку из своей.
- Как бы мне хотелось, чтобы Мириам была здесь, - сказал Уайтхед. - Я
никогда не был хорошим консультантом в личных делах, Клара, только в
финансовых. Но ты сама на себя не похожа. Ведь ты всегда была такой
разумной.
- Не беспокойтесь обо мне, - улыбнулась Клара. - Именно в этих ваших
знаниях я и нуждаюсь. Вы должны помешать моему красивому негодяю сделать из
меня нищенку.
И вот, наконец, беседа превратилась в обсуждение брачного контракта,
который будет предложен мистеру Фредерику Салливану, если он действительно
сделает ожидаемое предложение. Клара, всегда доверяющая в финансовых делах
другу своего отца больше, чем самой себе, прислушивалась к его советам и в
этом случае. Но в одном пункте она была непреклонна.
Ее приданое должно быть достаточно большим, чтобы оплатить долги
мистера Салливана. В конце концов, никто не сомневался, из-за чего он
собирается жениться. Но они не знали, насколько велики долги, а Клара
категорически отказывалась спросить об этом мистера Салливана или же
провести расследование.
- Я не могу вступить в брак с человеком, которого только что оскорбила