"Мэри Бэлоу. Танцуя с Кларой" - читать интересную книгу автора

для этого ты и вызвала меня сюда.
Клара улыбнулась.
- Я вызвала вас, потому что после смерти папы, рассматриваю вас как
второго отца, - сказала она. - Поскольку Вы настаиваете, скажу, что
фактически нуждаюсь в финансовом совете больше, чем в каком-либо другом.
Когда я выйду замуж, перейдут ли вся моя собственность и состояние к мужу?
- Обычно так и бывает, - ответил он. - Но если будет составлен брачный
контракт, можно будет уточнить определенные моменты.
- Ах, - выдохнула девушка. - Именно это я и хотела узнать. Будьте
любезны объяснить мне все поподробнее. Вы помогли мне организовать дела
после смерти папы, сама бы я так не справилась. Вы оказали мне практическую
помощь, а госпожа Уайтхед и Гарриет эмоциональную поддержку, в которой я так
нуждалась. Вы помогли мне сделать мудрые инвестиции. Я Вам абсолютно
доверяю, как вы видите.
- Я думаю так и должно быть, Клара, - ответил Уайтхед. - Твой папа был
моим коллегой в Индии и моим самым близким другом, в конце концов. Так кто
этот мужчина? Я его знаю?
- Мистер Фредерик Салливан, - сказала она. - Старший сын лорда Беллами.
Вы знаете его?
- Салливан? - нахмурился мужчина. - Не имеет смысла говорить, что я
надеюсь, что ты это несерьезно, Клара? Хотя если это было бы несеръезно, ты
не вызвала бы меня из Лондона. Что ты о нем знаешь?
- То, что он потрясающе красив, - ответила девушка, слабо улыбаясь, - И
очарователен. О, да, и то, что он утверждает, будто испытывает ко мне
сильную страсть.
- Испытывает страсть? - Уайтхед поднялся и задумчиво посмотрел вниз на
девушку. - Мошенник.
Улыбка Клары стала жалкой.
- В это действительно настолько трудно поверить? - спросила она.
Девушка постаралась взять себя в руки. - Я не жду, что вы ответите на этот
вопрос. Конечно, это невозможно. Я тоже не обманулась, даже на один момент.
- И все же, - заметил мужчина, - ты серьезно рассматриваешь возможность
брака с негодяем, Клара? Это так непохоже на тебя. Я что-то упускаю из вида?
- Прекраснуя сделку, - сказала она. - Действительно ли он негодяй,
мистер Уайтхед? Что вы знаете о нем?
- Беллами, судя по всему, достаточно богат, - сказал он, - И щедр. Но
Салливан другой, Клара. Совершенно безответственный. Он игрок и, к тому же
сказать, еще и бабник. Я думаю, что его, как и прежде, еще принимают в
высшем свете, но я слышал, что джентльмены, имеющие дочерей на выданье,
стараются держаться от него как можно дальше. Теперь я вижу, как они правы.
- Все, как я и думала, - откликнулась Клара. - Вы не сказали мне
ничего, о чем бы я не догадывалась. Так что, как вы видите, придется уделить
особое внимание составлению брачного контракта.
- Клара. - Он стоял, глядя на нее сверху вниз, в течение нескольких
минут, прежде чем молча сесть обратно на стул. - Зная правду, ты, конечно,
не можешь и далее серьезно рассматривать возможность брака с Салливаном. Ты
уже осознала неискренность его признаний в любви, и признала, что и сама не
любишь его. Или это неправда и ты все же испытываешь к нему чувства?
- Вовсе нет, - сказала она. - Я не строю себе иллюзий, основанных на
ложных ожиданиях. Я не буду разочарована, потому что не ожидаю многого. Но я