"Мэри Бэлоу. Танцуя с Кларой" - читать интересную книгу автораподобным вопросом, - твердила она, - Или же подвергла слежке.
- Но у нас нет другой возможности узнать правду, Клара, - упорствовал Уайтхед. - Считаете, его долги могут превышать десять тысяч? - спросила девушка. Мужчина скривился. - Возможно, но хочется надеяться, что нет. - ответил он. - Сомнительно, даже для такого человека, как он, что долги будут столь высоки, Клара. - Тогда мое приданое будет составлять двадцать тысяч фунтов стерлингов. - решила Клара. И она отказалась урезать сумму, даже несмотря на неоднократные уверения мистера Уайтхеда в том, что она поступала, по меньшей мере, глупо. Мистер Уайтхед был готов действовать, и предложил девушке самому обсудить деловую часть брачного договора с мистером Салливаном. В виду возраста Клары, он вряд ли может претендовать на роль ее опекуна, пояснил он, но он может сделать вид, что является попечителем, назначенным ее отцом по делам недвижимости и благосостояния. Что говорило бы о том, что она была не совсем свободна распоряжаться всем по своему усмотрению. Ей было предоставлено щедрое приданое на случай заключения брака, остальное же имущество было записано на ее имя и не подлежало переходу к мужу после замужества. Клара обдумывала предложенный обман. Ей не хотелось начинать брак со лжи, хотя, конечно, это дало бы ей существенные преимущества. И еще ей не хотелось вступать в брак, в котором ее муж будет чувствовать себя униженным, тем, что она несет ответственность за то, что должно было быть перепоручено ему, как и всем остальным мужьям. Он захочет знать правду, а она должна Ее наследником, посоветовал Уайтхед, следовало назвать какого-нибудь отдаленного кузена, по крайней мере, на некоторое время. Мистер Уайтхед поднялся со своего места, завершая свой визит. Он наклонился к Кларе, чтобы еще раз поцеловать ее в щеку. - Я встречусь с негодяем и обсужу с ним то, о чем мы договорились с тобой. - сказал он. - Обдумай все хорошенько, моя дорогая, и прислушайся к советам мисс Поуп, она очень разумная девушка. Не допускай ошибки, о которой будешь сожалеть остаток своей жизни. - Я постараюсь. - ответила Клара, улыбаясь. - Спасибо за то, что так быстро откликнулись на мою записку. Я никогда не смогу найти подходящие слова, чтобы выразить вам свою благодарность. Теперь я чувствую себя намного лучше подготовленой к завтрашнему дню. Уайтхед только покачал головой и с сожалением покинул зал, пообещав вернуться позже и отужинать с дамами. Клара смотрела на закрытую дверь, после ухода мистера Уайтхеда. Было бы настоящим разочарованием после всего, что произошло, если бы мистеру Салливану не удалось бы придти завтра, или же его визит был бы просто визитом вежливости.Сегодня она его не видела. Ранним утром она, как обычно, купалась в ванне Королевы, но после этого не пошла в зал к Источнику. Она выезжала в сопровождении слуги и после купания вернулась сразу домой. В данный момент было трудно поверить, что он завтра действительно придет. Было трудно поверить, что она когда-нибудь увидит его вновь. И не было бы это для нее большим облегчением? Гарриет сказала бы, что, да, так же сказал бы и мистер Уайтхед. И ее здравый смысл. Но она знала, что если |
|
|