"Оноре де Бальзак. Альбер Саварюс" - читать интересную книгу автора В это время Розали и Мариэтта вошли в церковь, где каждая из них
предалась своим мыслям, вместо того, чтобы читать обычные молитвы. "Господи, какой это грех!" - думала Мариэтта. Розали, душа, ум и сердце которой были все еще поглощены прочитанной повестью, решила, что повесть эта написана для ее соперницы. Думая все время, как ребенок, об одном и том же, она в конце концов пришла к мысли, что "Восточное Обозрение", наверное, посылается возлюбленной Альбера. "Как бы узнать через отца, кому высылается этот журнал?" - размышляла она, стоя на коленях и опустив голову на руки, как будто целиком погруженная в молитву. После завтрака она гуляла с отцом по саду, болтая с ним, и повела его к беседке. - Как ты думаешь, милый папочка, посылают ли наше "Обозрение" за границу? - Но оно только что начало выходить. - Все-таки держу пари, что посылают. - Вряд ли это возможно. - Пожалуйста, выясни это и узнай имена заграничных подписчиков. Через два часа барон сказал дочери: - Я был прав, за границей нет еще ни одного подписчика. Надеются, что они будут в Невшателе, Берне, Женеве. Правда, один экземпляр посылают в Италию, но бесплатно, одной даме из Милана, в ее поместье на Лаго-Маджоре, около Бельджирате. - Как ее зовут? - живо спросила Розали. - Герцогиня д'Аргайоло. - Я, конечно, слыхал о ней. Она дочь князя Содерини, из Флоренции, очень знатная дама; она так же богата, как и ее муж, обладающий одним из крупнейших в Ломбардии состояний. Их вилла на Лаго-Маджоре - одна из достопримечательностей Италии. Два дня спустя Мариэтта передала Розали следующее письмо. "Альбер Саварой - Леопольду Анкену...Ну да, дорогой друг, я в Безансоне, тогда как ты думаешь, Что я путешествую. Мне не хотелось ничего тебе сообщать, пока я не добьюсь успеха, и вот его заря занимается. Да, дорогой Леопольд, после стольких неудачных попыток, испортив себе столько крови, израсходовав столько сил, лишившись изрядной доли мужества, я решил поступить, как ты: пойти по торному пути, по большой дороге, самой длинной, но самой верной. Воображаю, как ты подскочил в своем кресле нотариуса! Но не думай, что произошли какие-нибудь перемены в моей личной жизни, в тайну которой посвящен лишь ты один, да и то с теми ограничениями, какие потребовала она. Жизнь в Париже меня страшно утомила, хоть я и не говорил тебе об этом, мой друг. Мне стала ясна безрезультатность моего первого предприятия, на которое я возлагал все свои надежды, предприятия, не принесшего плодов из-за коварства обоих моих компаньонов: они сговорились обмануть и разорить меня, хотя были обязаны своим успехом моей деятельности. Увидев это, я решил отказаться от попыток приобрести состояние; напрасно были потеряны три года, причем целый год ушел на тяжбу. Может быть, я не выпутался бы так легко, если б мне не пришлось в двадцатилетнем возрасте изучать право. После этого я решил стать политическим деятелем, главным |
|
|