"Оноре де Бальзак. Альбер Саварюс" - читать интересную книгу авторавозвышенно, без всяких задних мыслей и кокетства. Это величие глубоко
поразило Родольфа, понявшего всю разницу между француженкой и итальянкой. Водная гладь, земля, небо, любимая женщина - все это было величественно и в то же время дышало мягкостью; их любовь расцветала среди грандиозного и роскошного ландшафта. Суровость снежных вершин, их резкие линии, отчетливо выделявшиеся на лазурном фоне, напоминали Родольфу об условиях, ограничивавших его счастье; оно казалось ему такой же прекрасной страной, окруженной снежными горами. Но это сладостное упоение было вскоре нарушено. Из Люцерна навстречу им плыла лодка: Джина, уже давно внимательно вглядывавшаяся в нее, сделала радостное движение, не забыв, однако, свою роль немой. Лодка приближалась, и наконец Франческа могла различить лица сидевших в ней людей. - Тито! - воскликнула она, заметив среди них молодого человека. Она вскочила, рискуя свалиться в воду, и, размахивая платком, продолжала кричать: - Тито! Тито! Тито приказал лодочникам грести быстрее, и вскоре обе лодки поравнялись. Итальянка и итальянец заговорили так быстро, на диалекте, столь мало знакомом человеку, знающему этот язык лишь по книгам и никогда не бывавшему в Италии, что Родольф ничего не мог ни понять, ни угадать из их разговора. Но красота Тито, фамильярность Франчески, радость Джины - все это его огорчило. Впрочем, тот не влюблен по-настоящему, кто не испытывает недовольства, видя, что его покидают ради кого бы то ни было. Тито торопливо бросил Джине кожаный мешочек, вероятно, с золотом, а Франческе передал пакет с письмами, за чтение которых она и принялась, махнув Тито рукой в знак - Скорее возвращайтесь в Жерсо, - сказала лодочникам молодая женщина. - Я не хочу, чтобы мой бедный Эмилио томился лишних десять минут. - Что случилось? - спросил Родольф, когда итальянка прочла последнее письмо. - La liberta! - воскликнула она с энтузиазмом, - Е denaro! - ответила, как эхо, Джина, обретя дар слова. - Да, - продолжала Франческа, - конец невзгодам! Я работаю уже почти целый год, и это уже начинает мне надоедать. Право, в писательницы я не гожусь. - Кто этот Тито? - спросил Родольф. - Секретарь финансового отдела бедной лавочки Колонна, иначе говоря, сын нашего ragionato . Бедняга! Сюда нельзя было приехать ни через Сен-Готард, ни через Мон-Сенис, ни через Симплон; он добрался морем, через Марсель, а затем ему пришлось пересечь всю Францию. Через три недели мы будем в Женеве. Конец нашим бедам! Ну, Родольф, - прибавила она, подметив облачко грусти на лице парижанина, - чем Женевское озеро хуже Фирвальдштетского? - Мне все-таки трудно будет забыть прелестный домик Бергманов! - вздохнул Родольф, указывая на мыс. - Приходите обедать к нам, чтобы у вас осталось побольше воспоминаний, povero mio, - ответила Франческа. - Сегодня для нас праздник, мы вне опасности. Мать пишет, что через год, возможно, мы будем уже амнистированы. О сага patria ! Эти слова вызвали слезы у Джины. |
|
|