"Элейн Барбьери. Полночный злодей " - читать интересную книгу автораБертрана не изменилось.
- И тот, кто это говорит, смог оставить меня на берегу, когда "Вентуре" уходила в море в последний раз... - ...Зато теперь тебя не смогут обвинить в исчезновении этого корабля и других американских судов, на которых ты ходил. В затуманенном мозгу Рогана путались обрывки мыслей. Почему-то вспомнилось о позорном клейме, унаследованном Бертраном от матери-француженки, проклятой самой могущественной колдуньей в Новом Орлеане. Вероятно, проклятие будет передаваться в его роду из поколения в поколение. Оно чуть не положило конец жизни Бертрана, перед тем как он встретился с Роганом. В голове Рогана несколько прояснилось, и он продолжил: - На "Вентуре" все погибли. Удалось спастись только Дугану и мне. Теперь мертв и он. Бертран кивнул: - Я знаю. - Пуантро... Это он виноват... он бы и меня убил, - выговорил Роган. - Почему? Однако сознание уже покидало Рогана, его дыхание становилось все более хриплым. Он не успел ответить на вопрос Бертрана. Тьма сомкнулась вокруг него. - Почему? Вопрос повис в воздухе. - Ничего?! Ваши осведомители не знают о месте нахождения Капитана Уитни? Прошла уже целая неделя после его побега. Клейборна. Но как только они остались одни в тиши кабинета, губернатор смягчился. В его глазах появилось сожаление из-за несдержанности, которую он проявил по отношению к своему дорогому другу и советчику. И Клейборн первым сделал шаг к примирению. - Примите мои извинения, Жерар. Побег капитана Уитни нисколько не повлияет на наши отношения. Вы не несете никакой ответственности и за его поимку. Эта обязанность лежит целиком на моих плечах. Просто я надеялся, что вам, может, повезет больше и вы узнаете тайну его местонахождения через свои каналы, поскольку попытки, предпринятые мною, не завершились успехом. И я очень расстроен, так как рассчитывал так много узнать от этого сбежавшего Уитни. На приятном лице Жерара Пуантро появилось выражение заинтересованности. - Простите меня, Вильям. Я подвел вас. - Подвели меня? Вильям Клейборн отрицательно покачал головой. Голос его зазвучал еще мягче. Неожиданно он стал казаться значительно старше своих тридцати четырех лет: - Если кому и не повезло в данной ситуации, так это мне. Новый Орлеан, Жерар, в большой опасности. Отношения между Великобританией и Соединенными Штатами день ото дня осложняются. Вопиющее пренебрежение к американскому морскому праву... насильственная вербовка американских моряков... Для меня очевидно, что война не за горами. А стратегическое положение этого города в устье Миссисипи не оставляет сомнений в том, что рано или поздно он подвергнется нападению. И все мы абсолютно беззащитны: ведь, как говорят, |
|
|