"Жаклин Бэрд. Страсть с повинной [love]" - читать интересную книгу авторамучительно захотелось раствориться в его тепле и могуществе.
Кончиком пальца он нежно погладил ей нижнюю губу и тихо проговорил: - Я хочу тебя, Ребекка, и мне кажется, что ты тоже хочешь. - О, Бенедикт! Я тоже, тоже... - Она и не думала сказать "нет". - Ты меня любишь, Ребекка? Правда любишь? Луч солнца коснулся его загорелого лица, вспыхнул в черных волосах, и нимб, возникший вокруг его гордой головы, на мгновение скрыл выражение его глаз. Он похож на греческого бога, подумала Ребекка, как же можно не любить его? - Я люблю тебя, Бенедикт. Мне кажется, что так было всегда, и я знаю, что так будет всегда. Он склонился над ней, и губы их соединились. Полушутя он стал покусывать ей губы, а когда она прикоснулась к его густым вьющимся волосам на груди, прерывисто вздохнул и, прижав ее к себе, осыпал страстными поцелуями. Вдруг он оторвался от нее, положив руку ей на грудь и не давая подняться с дивана. Ребекка глядела на него с ошеломленной улыбкой, глаза на круглом румяном лице сияли как две звезды. Но улыбка ее исчезла, вспугнутая гримасой, исказившей его суровые черты. - Ты, милая, не елочная хлопушка, а настоящий динамит, и если я сейчас же не уйду, то совершу что-нибудь такое, о чем мы оба будем сожалеть. - Я ни о чем не буду сожалеть, Бенедикт, я обещаю. - И она сделала то, о чем мечтала неделями: обвив одной рукой его могучую шею, скользнула другой в распахнутый ворот рубашки и стала гладить шелковистые волосы на Он отбросил ее руку. - Интересно, скольким мужчинам ты уже все это говорила. - Никому. Только тебе. - Что это с ним? Ревность или что-то другое? - подумала она. Ей был неприятен его тон, словно он сомневался в ней. Все внутри болезненно сжалось... Видно, кто-то ступил на будущую ее могилу... - Сядь и приведи себя в порядок, хотя бы более-менее. - Я не ждала такой пощечины, - пробормотала она, оправляя задравшуюся футболку. Бенедикт, ничего не ответив, достал из заднего кармана брюк маленькую коробочку для ювелирных украшений. Опустив глаза, он задумчиво вертел ее в руках, и густые ресницы затеняли его взгляд. - Здесь кое-что для тебя, Ребекка. Я думаю, тебе лучше это принять, прежде чем мы пойдем дальше. Сердце Ребекки неистово забилось, глаза наполнились слезами. Она протянула дрожащую руку. Бенедикт избегал ее взгляда, этот необычный человек, столько испытавший в джунглях Амазонии, был застенчивым. Ее захлестнула такая волна любви, что сердце болезненно заныло. Он вложил маленькую красную коробочку в ее протянутую руку, и она приподняла крышку. Это был изысканный подарок - фиолетово-красный камень, окруженный маленькими бриллиантами. - Какая прелесть, Бенедикт! Я самая счастливая на всем белом свете! Пожалуйста, надень мне сам. - Она подала ему левую руку, и дрожь пробежала по ее телу, когда он надевал тонкое колечко ей на палец. - Тебе нравится? - спросил он, по-прежнему отводя глаза. |
|
|