"Жаклин Бэрд. Порочная страсть [Love]" - читать интересную книгу автора

Стефано! Она отдала ему паспорт в аэропорту, совершенно забыв
попросить вернуть, когда они прошли таможню. Она тихо застонала, осознав
безвыходность ситуации. - Полагаю, мой паспорт у тебя?
- И полагаешь верно. Стефано вручил его мне вместе с твоей
восхитительной персоной. Так что советую выбросить из головы всякие дикие
идейки насчет побега.
Машина остановилась, и Хэлин с интересом огляделась вокруг. Они
запарковались в саду, примыкающем к большому зданию. Его величественный
фасад светился множеством окон, отражавшихся в водах большого, украшенного
скульптурой фонтана в центре сада.
Едва она потянулась к дверке автомашины, как Карло поймал ее за руку.
Она вздрогнула от его прикосновения.
- Постой, - резко сказал он. Потом достал что-то из внутреннего
кармана пиджака. - Дай мне другую руку.
- Зачем? - ничего не понимая, спросила Хэлин.
- Нельзя, чтобы ты встретилась с моей семьей без этого. - Она
смотрела на него, потеряв дар речи. Он надел ей на палец великолепное
кольцо с изумрудами и бриллиантами. У нее перехватило дыхание, когда она
узнала его. Ее рука затрепетала в его руке, и помимо воли у нее вырвалось.
- То самое кольцо! - в ее взгляде читался вопрос.
- А почему бы и нет? То, которое ты сама выбрала, хотя понадобилось
значительно больше времени, чем первоначально предполагалось, чтобы надеть
его тебе на палец, - насмешливо заметил Карло. Он отпустил ее руку и вышел
из автомашины.
Хэлин разглядывала кольцо, и слезы застилали ей глаза - она
вспомнила, как они вместе выбирали его в магазине. В голове мелькнуло: а
не сложилась бы ее жизнь более счастливо, если бы отец не рассказал ей
правду. Она тут же испуганно отогнала эту мысль в самый дальний уголок
сознания, инстинктивно чувствуя, что предаваться таким фантазиям в ее
положении опасно. Слишком легко во второй раз попасть под гипноз обаяния
этого человека.
Карло схватил ее за руку и буквально вытащил из машины. - Тебе
холодно, - заметил он. Его рука скользнула ей за спину, длинные пальцы
легли на ее обнаженное плечо. - Нужно было захватить с собой шаль, вечера
бывают прохладные.
Хэлин не ответила. Все свои силы она сконцентрировала на том, чтобы
сохранить спокойствие. Поэтому она не заметила той нежной заботы, которая
мелькнула в темных глазах обнявшего ее мужчины. Она осторожно
высвободилась из под его руки под предлогом, что ей хотелось бы посмотреть
дом.
Холл был просторным, облицованным от пола до потолка панелями темного
дерева. По обе стороны шли двери, а в центре массивная резная лестница,
изгибаясь, вела на верхние этажи. Стены украшали старинные картины, в
большинстве своем портреты, отмеченные, как ей показалось, явным сходством
с человеком, находившимся с ней рядом.
Она оглядывалась в изумлении: интерьер напоминал какой-то
средневековый замок.
За спиной у нее послышалась быстрая итальянская речь:
- Карло! Как я рада тебя видеть. - Хэлин повернулась и увидела, что
Карло обнимает маленькую седую женщину, одетую по традиции во все черное.