"Жаклин Бэрд. Девушка с зелеными глазами " - читать интересную книгу авторапроизнес незнакомец и загадочно улыбнулся. - Стойте смирно, и я принесу вам
выпить. Она бы не двинулась с места, даже если бы захотела. Незнакомец развернулся и растворился в толпе. Через минуту он появился вновь и протянул Бет бокал, наполненный янтарной жидкостью. Дрожащими руками она взяла бокал и сделала несколько больших глотков. "Шампанское! - с облегчением подумала она. - Старое доброе шампанское!" Незнакомец не сводил с нее своих проницательных глаз. Бет казалось, будто ни одна деталь не может ускользнуть от его внимания. Было очевидно, что он прекрасно понимает, как сильно ей нравится. А ведь она даже не знает его имени: - Кто вы? - осведомилась Бет, удивляясь собственной бесцеремонности. - Друзья называют меня Дексом, враги - мерзавцем Джорданни. На самом деле меня зовут Декстер. Декстер Джорданни. - Глядя на ее изумленное лицо, он рассмеялся. - Очень остроумно, Декс, - отозвалась Бет. - Значит, мы друзья? - По всей видимости. - В таком случае могу я пригласить вас куда-нибудь завтра вечером? - Завтра вечером? - эхом повторила она, судорожно пытаясь придумать предлог, чтобы отказаться. - К сожалению, сегодня вечером я должен ужинать с шефом и его супругой, - он жестом указал на главу фирмы, который как раз беседовал с Майком и его приятелями, затем выудил откуда-то из кармана блокнот и ручку. - Дайте мне свой адрес и телефон, и я заеду за вами завтра в семь Бет колебалась. Благоразумие напоминало о том, что не следует принимать приглашение от незнакомого человека, но маленький бесенок, обосновавшийся в ее душе, настойчиво советовал согласиться. Этот бесенок уже сыграл с ней сегодня веселую шутку, заставив идти на поводу у Майка - и никакие благоразумные доводы не могли его остановить. Он был сегодня в ударе, не иначе! Тем более что в присутствии этого Декса Бет абсолютно ничего не соображала. Она откровенно пожирала его своими бездонными глазами и в ответ на его замечания бормотала что-то невразумительное. - Ну, разумеется, если ваш партнер по танцу уже договорился с вами о завтрашнем вечере... - осторожно добавил Декс. - Майк? - внезапно оживилась Бет. - Вы, должно быть, шутите! Он мой сводный брат, - пояснила она. - Неужели вы думаете, что я стала бы корчить из себя идиотку в присутствии всех этих людей ради чужого мне человека? На такое пойдешь, только поддавшись уговорам доброго родственника. И мне очень хочется устроить ему взбучку за то, что он посмел бросить меня! Декс ухмыльнулся. - Что ж, тогда, может быть, вы все-таки сообщите мне свой адрес? Кстати, к нам идет Брайс. Бет оглянулась. Глава компании, Брайс, которого все звали просто шефом, действительно направлялся к ним. - Хорошо, - быстро согласилась она и нацарапала свой адрес и телефон в протянутом блокноте, который Декс успел спрятать прежде, чем к ним подошел виновник торжества. Бет внимательно посмотрела на шефа: пожилой мужчина с седыми волосами и |
|
|