"Жаклин Бэрд. Девушка с зелеными глазами " - читать интересную книгу автора

не заметила? Завороженная, девушка не могла отвести от него восхищенных
глаз, а он, заметив ее пристальный взгляд, еле заметно кивнул. Бет
почудилось, что на его лице отразилось сочувствие, и казалось, что сейчас он
подойдет и спасет ее, как сказочный принц спасал свою Белоснежку, но вместо
этого "принц" повернулся к ней спиной.
"Самовлюбленная скотина!" - рассердилась Бет. У него были широкие плечи
и длинные ноги и совершенно прямая спина, в которую Бет с удовольствием
запустила бы камнем, окажись он под рукой. У девушки было ощущение, что она
уже видела его где-то раньше. "Нет, это невозможно, - она покачала
головой. - Разве такое лицо забудешь?" Должно быть, испанцы изобрели слово
"мачо", чтобы называть им именно таких парней - несговорчивых, жестких,
своенравных... Бет стиснула зубы.
Внезапно незнакомец резко обернулся, и, к собственному ужасу, Бет
обнаружила, что смотрит ему прямо в глаза. Выражение его лица смягчилось, и
через несколько секунд он уже был возле нее.
- Позвольте помочь вам, - сказал он низким бархатным голосом, подал ей
руку и ослепительно улыбнулся.
Бет густо покраснела. Она взяла протянутую руку, и он легко поднял ее
на ноги. Мужчины вокруг поздравляли Майка с триумфом, тот смеялся, кто-то
отпускал двусмысленные шуточки по поводу наряда Бет, но она уже ничего не
слышала. Все ее внимание было приковано к человеку, держащему ее за руку.
Он был великолепен. Настолько великолепен, что Бет даже позабыла, что
сама выглядит не хуже. Конечно, она не так красива, как ее мать, похожая
больше на греческую статую, чем на живого человека, но все же!.. При своем
сравнительно небольшом росте она была отлично сложена и знала себе цену.
Мужчинам всегда нравились ее огромные серо-зеленые глаза и пышные каштановые
волосы.
- Благодарю, - пробормотала Бет, краснея еще больше.
Незнакомец улыбался. Его серые глаза светились искренним весельем.
- Всегда к вашим услугам. В наше время не каждый день представляется
случай прийти на помощь столь обворожительной девушке.
Итак, он назвал ее обворожительной. Глаза Бет стали еще больше от
удовольствия. И в то же время она чувствовала некоторое беспокойство. Этот
мужчина словно излучал какую-то энергию, и ей было не по себе.
- Как ты себя чувствуешь, Бет? - наконец удосужился поинтересоваться
Майк.
- С леди все в порядке. Я о ней позабочусь, - отрезал незнакомец и,
повернувшись к ней, добавил: - Вы не возражаете, Бет? Я могу вас так
называть?
"О! - мысленно воскликнула Бет. - Ты можешь называть меня как угодно!"
- Да, разумеется, - слегка заикаясь, проговорила она.
Он сжал ей руку.
- Похоже, вам не очень удобно в этих ужасающих туфлях. - (Тут Бет
наконец обратила внимание на еле заметный акцент, с которым он говорил.) -
Кажется, вы опять теряете равновесие.
Он прищурился и оглядел ее с головы до ног. Бет закусила нижнюю губу. В
его взгляде читалась явная заинтересованность.
- Мне нужно выпить! - выпалила Бет, высвобождая руку. - Со мной все в
порядке.
- Возможно, но мне не хотелось бы, чтобы вы опять упали, - вкрадчиво