"Жаклин Бэрд. Девушка с зелеными глазами " - читать интересную книгу автора

озорными глазами, не такой высокий, как Декс, но вес же довольно
внушительной комплекции. Было заметно, что он следит за собой и занимается
спортом.
- Благодарю вас, молодая леди, - обратился он к Бет. - Вы с Майком,
безусловно, стали украшением этого скучного вечера. Этот парень далеко
пойдет.
Лицо Бет стало бордового цвета. Она пробормотала в ответ что-то
нечленораздельное, но шеф уже повернулся к Дексу.
- Прости, Декстер, старина, но я вынужден разлучить тебя с этой
очаровательной молодой леди. Моя жена уже ждет нас.
- Разумеется, Брайс, - ответил Декс и, когда кто-то отвлек внимание
шефа, наклонился к Бет: - А вы произвели впечатление на Брайса. Вам нравятся
мужчины в возрасте? - с улыбкой спросил он. В тоне его голоса проскользнули
нотки сарказма.
Бет с удивлением взглянула на него. Так он над ней еще и издевается?
Она собралась было ответить ему, но тут снова вмешался Брайс.
- Пойдем, Декс. Не хочу заставлять жену ждать.
- Да, Брайс... - Декс выпрямился и, взглянув на Бет, напомнил: - В семь
тридцать, не забудьте. Хотя, даже если забудете, я позвоню вам завтра. - В
следующую секунду он уже стремительно удалялся от нее, следуя за Брайсом.
Бет проводила его восхищенным взглядом. Он не обернулся, так как что-то
увлеченно обсуждал с шефом. Девушка вздохнула. Она сомневалась, что
когда-нибудь увидит его снова. Впрочем, возможно, оно и к лучшему. Зачем ей
лишние неприятности?
Она оглянулась в поисках Майка. Он стоял в окружении своих дружков и
рассказывал им что-то смешное, явно не предназначенное для женских ушей. Бет
тихонько подкралась сзади и прошептала ему на ухо:
- За тобой должок, братец! Теперь ты точно не отвертишься!
- Эй! - воскликнул Майк. - Тебе бы следовало меня поблагодарить! Если
бы не я, ты бы не попала на эту вечеринку и не подцепила бы одного из самых
богатых парней в Европе. Я слышал, как он пригласил тебя поужинать.
"И почему я вечно краснею?" - подумала Бет и как можно невозмутимее
ответила:
- Ты имеешь в виду мистера Джорданни? Ты его знаешь? - Несмотря на все
ее старания, в голосе прозвучало волнение.
- Его все знают, сестренка. Я видел его всего два раза, но зато очень
много о нем слышал. За десять лет он умудрился создать одну из крупнейших
финансовых империй.
Легче сказать, в какой области у него нет собственной компании. Хотя,
знаешь, ходят слухи, что он начинал чуть ли не клерком в банке. Впрочем, я в
это не верю. Такие люди, как этот Джорданни, рождаются финансовыми
магнатами. Ему принадлежит компания, занимающаяся морскими перевозками, сеть
отелей по всему миру, рестораны, банки... Кстати, два отеля он построил и
здесь, в Лондоне. Наш шеф надеется заключить с ним контракт о поставках
ликера в его отели и рестораны. И еще я слышал, что на днях он приобрел
"Клуб Сеймура" и казино, поэтому, собственно, и приехал в Лондон. А так он
живет в Италии.
Майк говорил, а Бет слушала затаив дыхание. С одной стороны, ей
льстило, что такой человек, как Декстер Джорданни, обратил на нее внимание,
с другой - она отчетливо сознавала, что из этого не выйдет ничего путного.