"Памела Бэрфорд. Борьба без проигравших " - читать интересную книгу автора

- Как же, рассказывай! Ты думаешь, я не знаю, что делается в "Авалоне"?
У вашего великого вождя есть и земные потребности. Такие потребности,
которые удовлетворяют только молодые члены коммуны.
- Я этого не делала.
Мужчина грубо расхохотался.
- Да уж, конечно! Такой лакомый кусочек... Я думаю, ты не вылезала из
его постели с той минуты, как вступила в "Авалон". Так что сделай одолжение
и перестань прикидываться невинной овечкой. - Он снова положил ее пистолет к
себе в карман. - Эти штучки со мной не пройдут. Не трудись зря. Ты ведь
снималась в рекламе секса по телефону? Вот это в твоем стиле. Вот в это я
поверю.
Элизабет вспыхнула. Значит, ему известно об этой грязной рекламе? Да,
ей приходилось заниматься этим для заработка.
Боже, как ей было противно мурлыкать и ласкать телефонную трубку, глядя
в кинокамеру! Она изо всех сил сопротивлялась и не хотела идти на пробы, но,
в конце концов, безденежье и настырность ее агента одержали верх. Ролей в
театре было мало, а платить за квартиру необходимо. Наконец, это была всего
лишь реклама - она ведь никогда не занималась сексом по телефону.
Конечно же, этот мерзавец знает об этом. Он так сказал, чтобы обидеть
ее побольнее. Но откуда ему столько известно? И почему он говорит о Лу так,
словно тот его и не нанимал? Если он работает не на Лу, тогда на кого?
Похититель подошел к Элизабет и выхватил ночную рубашку из ее
одеревеневших пальцев. Его голос был мягким, как шелк, который он держал в
руках.
- Может быть, ты хочешь, чтобы я раздел тебя? Поэтому и волынишь, а,
Лиззи? Мое терпение кончится, и тогда...
Элизабет нагнулась и вырвала у него из рук рубашку.
- Пошел к черту! - От внезапно накатившей волны ярости у Элизабет кровь
застучала в висках. - Ты, проклятый громила! Тебе нравится мучить
беззащитную женщину! Нравится, да? Может быть, это единственный способ,
каким ты можешь... - Она внезапно остановилась. Сердце ее колотилось, в
груди жгло. - И не смей называть меня Лиззи, - прошипела она. - Я терпеть
этого не могу.
Ее маленькая тирада произвела на похитителя некоторое впечатление, и
он, казалось, немного смягчился. В глазах его мелькнуло странное
беспокойство, словно он только что сложил головоломку и у него остался
последний кусочек, в котором нет прорези.
- Я думал, все зовут тебя Лиззи, - сказал он, недоуменно пожав плечами.
Она коротко вздохнула.
- Не все.
Но тот, кто натравил на нее этого маньяка, должно быть, называл ее
Лиззи.
- Я предпочитаю, чтобы меня называли Элизабет.
Черт побери, с ее желаниями никто никогда не считался. Она запустила
пальцы в свои спутанные волосы и откинула их назад. Она чувствовала себя
совсем опустошенной, выжатой, как лимон.
- Можешь ты хотя бы отвернуться?
Лицо мужчины окаменело.
- Нет. Если ты прячешь...
- Клянусь тебе, у меня ничего нет. - Она широко раскинула руки, желая