"Памела Бэрфорд. Борьба без проигравших " - читать интересную книгу автора - Как же, рассказывай! Ты думаешь, я не знаю, что делается в "Авалоне"?
У вашего великого вождя есть и земные потребности. Такие потребности, которые удовлетворяют только молодые члены коммуны. - Я этого не делала. Мужчина грубо расхохотался. - Да уж, конечно! Такой лакомый кусочек... Я думаю, ты не вылезала из его постели с той минуты, как вступила в "Авалон". Так что сделай одолжение и перестань прикидываться невинной овечкой. - Он снова положил ее пистолет к себе в карман. - Эти штучки со мной не пройдут. Не трудись зря. Ты ведь снималась в рекламе секса по телефону? Вот это в твоем стиле. Вот в это я поверю. Элизабет вспыхнула. Значит, ему известно об этой грязной рекламе? Да, ей приходилось заниматься этим для заработка. Боже, как ей было противно мурлыкать и ласкать телефонную трубку, глядя в кинокамеру! Она изо всех сил сопротивлялась и не хотела идти на пробы, но, в конце концов, безденежье и настырность ее агента одержали верх. Ролей в театре было мало, а платить за квартиру необходимо. Наконец, это была всего лишь реклама - она ведь никогда не занималась сексом по телефону. Конечно же, этот мерзавец знает об этом. Он так сказал, чтобы обидеть ее побольнее. Но откуда ему столько известно? И почему он говорит о Лу так, словно тот его и не нанимал? Если он работает не на Лу, тогда на кого? Похититель подошел к Элизабет и выхватил ночную рубашку из ее одеревеневших пальцев. Его голос был мягким, как шелк, который он держал в руках. - Может быть, ты хочешь, чтобы я раздел тебя? Поэтому и волынишь, а, Элизабет нагнулась и вырвала у него из рук рубашку. - Пошел к черту! - От внезапно накатившей волны ярости у Элизабет кровь застучала в висках. - Ты, проклятый громила! Тебе нравится мучить беззащитную женщину! Нравится, да? Может быть, это единственный способ, каким ты можешь... - Она внезапно остановилась. Сердце ее колотилось, в груди жгло. - И не смей называть меня Лиззи, - прошипела она. - Я терпеть этого не могу. Ее маленькая тирада произвела на похитителя некоторое впечатление, и он, казалось, немного смягчился. В глазах его мелькнуло странное беспокойство, словно он только что сложил головоломку и у него остался последний кусочек, в котором нет прорези. - Я думал, все зовут тебя Лиззи, - сказал он, недоуменно пожав плечами. Она коротко вздохнула. - Не все. Но тот, кто натравил на нее этого маньяка, должно быть, называл ее Лиззи. - Я предпочитаю, чтобы меня называли Элизабет. Черт побери, с ее желаниями никто никогда не считался. Она запустила пальцы в свои спутанные волосы и откинула их назад. Она чувствовала себя совсем опустошенной, выжатой, как лимон. - Можешь ты хотя бы отвернуться? Лицо мужчины окаменело. - Нет. Если ты прячешь... - Клянусь тебе, у меня ничего нет. - Она широко раскинула руки, желая |
|
|