"Клайв Баркер. Пропащие души (Сб. "Жизнь зверя")" - читать интересную книгу авторакаким-то образом Ча-Чат освободился от узурпированной эктоплазмы, которая
теперь таяла в руках Гарри, как перезревший сыр. Сбросив бремя плоти, демон улизнул - скользкий и эфемерный, как несбывшаяся надежда. Гарри с отвращением отбросил комок грязи и продолжил погоню, пустив в ход Заклинание, которому его обучил отец Гесс. Внезапно Ча-Чат прервал бегство и развернулся к Гарри. Глаза демона видели все пути, кроме господних. Широко открытый рот попытался рассмеяться. Раздался звук, словно кто-то блевал в шахту лифта. "Слова, ДэМор?" - сказал он, откровенно потешаясь над заклинаниями Гесса. "Ты думаешь, меня могут остановить слова?" "Нет," - отрезал Гарри и пробил дыру в животе Ча-Чата, прежде чем многочисленные глаза демона заметили пистолет. "Ублюдок!" - взвыл Ча-Чат - "Жалкий пидор!" И упал на землю. Кровь цвета мочи толчками вытекала из раны. Гарри подошел к телу. Было практически невозможно прикончить с помощью обычной пули демона уровня Ча-Чата, но даже шрам от нее был достаточным позором среди его племени. Еще один мог быть непереносимым. "Не надо," - умолял демон, когда Гарри направил ствол в голову чудовища. "Только не в лицо". "Дай мне вескую причину, чтобы я не делал это". "Пули тебе еще пригодятся," - прозвучал ответ. Гарри ждал, что демон будет торговаться или угрожать, и от этих слов немного опешил. "Кое-что произойдет сегодня, ДэМор," - продолжал Ча-Чат. Кровь, собравшаяся вокруг его тела помутнела и стала похожа на расплавленный "Назови," - потребовал Гарри. Демон усмехнулся. "Кто знает. Сейчас странное время года, не правда ли? Долгие ночи. Ясное небо. Такое время идеально подходит для порождений, ты не находишь?" "Ты это о чем?" - Гарри прижал ствол к носу Ча-Чата. "А ты молодец, ДэМор," - заметил демон укоризненно - "Ты знаешь это?" "Отвечай". Глаза твари потемнели, а лицо, казалось, расплылось. "К югу отсюда..." - ответил он. "Отель..." Тембр его голоса становился тоньше, а черты лица совсем потеряли четкость. Палец Гарри на спусковом крючке задрожал от нетерпения проделать в чертовой твари дыру, которая бы навсегда отбила ей вкус к жизни, но она продолжала говорить , и Гарри не смог позволить себе прервать ее голос. " Между Шестой... Шестой и Бродвеем...". Теперь голос стал бесспорно женским. "Голубые занавески..." - бормотала она, - "Я вижу голубые занавески". Произнося эти слова, остатки настоящей внешности демона исчезли, и внезапно он превратился в Норму, истекающую кровью на обочине у ног Гарри. "Ты же не застрелишь пожилую даму?" - пропищал голос. Наваждение длилось всего несколько секунд, но замешательства Гарри хватило Ча-Чату, чтобы перейти от одной сущности к другой и улизнуть. Второй раз за этот месяц Гарри упустил демона. И, делая неприятность совсем уж гадкой, повалил снег. Маленький отель, описанный Ча-Чатом, знавал лучшие времена. Даже светильник, горевший в вестибюле, казалось, корчился в предсмертных |
|
|