"Клайв Баркер. Абарат ("Абарат" #1)" - читать интересную книгу автора

- Сама посмотри.
Кэнди открыла дверь и шагнула в крошечную ванную. Из зеркала над
грязной раковиной на Кэнди смотрело ее собственное отражение. В полумраке,
царившем в тесном помещении, глаза казались почти черными, а волосы, длинные
и темные, следовало бы подстричь. Но собственное лицо ей нравилось, даже и
при таком скудном освещении. Улыбка у нее была материнская, такая же
открытая и дружелюбная, а хмурилась она, точь-в-точь как отец. Билл
Квокенбуш всегда сдвигал брови, когда ему случалось задремать после
нескольких бутылок пива. И конечно, Кэнди втайне гордилась своими глазами.
Ведь редко когда встретишь человека с разноцветными глазами, тогда как у нее
левый был темно-карий, а правый голубой, хотя в зеркале они и поменялись
местами.
- Ну что, налюбовалась собой? - со смешком спросила Норма.
Кэнди поспешно выскочила из ванной, закрыв за собой дверь, и, чтобы
скрыть смущение, принялась строчить в блокноте. "На стенах в номере
девятнадцатом нет обоев, - писала она, - штукатурка просто выкрашена белой
краской, которая потрескалась и облупилась от времени". На одной из стен
виднелся нелепый абстрактный рисунок - какие-то пятна, - нанесенный на
штукатурку бледно-розовой краской. Ну и ну, подумала Кэнди. Трудно себе
представить более мрачное и неуютное помещение.
- А что вы знаете о самом Генри Мракитте? - спросила она.
- Не так уж много, - ответила Норма. - Дед его основал наш город.
Говоря по правде, все мы живем здесь только потому, что Уоллес Мракитт
однажды вдруг решил, что кочевая жизнь ему надоела. Если верить рассказам,
как-то глубокой ночью под ним пала лошадь, и ему просто не осталось ничего
другого, как остановиться на ночлег. А потом на месте своей ночевки он взял
и основал город. Просто так.
Кэнди улыбнулась. Зная Цыптаун, не составляло труда поверить в эту
нелепую историю.
- Значит, Цыптаун существует на земле только потому, что под Уоллесом
Мракиттом пала лошадь?
Норма невесело усмехнулась.
- Похоже, что так. Здесь уж ничего не убавишь и не прибавишь. Но Генри
Мракитт очень гордился, что город назван в честь его деда. Всегда этим
хвастался.
- А потом он стал называться иначе...
- Да-да, сейчас мы и до этого дойдем. Сказать по правде, жизнь бедняги
Генри до самого его последнего дня была цепью несчастий и катастроф. Сначала
от него ушла жена, Диаманда. С тех пор ее больше никто не видел, и никто не
знает, куда она подевалась. А потом, в декабре тысяча девятьсот сорок
седьмого, городской совет принял решение переименовать город. Для Генри это
было большим ударом. В канун Рождества он снял этот номер в гостинице,
вселился в него, да так и не выехал отсюда.
Кэнди ожидала чего-то в этом роде, но тем не менее при последних словах
Нормы по коже у нее пробежали мурашки. Проглотив комок в горле, она тихо
спросила:
- Так он здесь и умер, в этой комнате?
- Да.
- А от чего? От инфаркта?
Норма покачала головой.