"Джеффри Барлоу. Спящий во тьме (книга 2) " - читать интересную книгу автора

балкону и к свободе. В этот-то самый миг его внимание привлек какой-то шум
в коридоре. Еще секунда - и он благополучно скрылся бы!.. Крякнув и
заворчав, Боб отпрыгнул, производя как можно меньше шума, в угол, прижался
к старому бельевому шкафу и затаил дыхание.
В комнату вошел человек - ступая очень медленно, опустив голову, так,
что разглядеть черты его лица возможным не представлялось. Одет он был
по-королевски: в великолепную пурпурную мантию, усеянную золотыми звездами
и теми причудливыми буквами, что столь озадачили мистера Найтингейла, а
ноги украшали мягкие туфли из темно-бордовой ткани с загнутыми вверх
носками. Шествуя величаво и важно, он остановился и поклонился улыбающейся
статуе с гипнотическим взглядом. Трижды проситель склонялся до земли и
каждый раз вполголоса повторял одно-единственное слово. Бобу послышалось
что-то вроде "Аплу", хотя за истинность такового он бы не поручился.
Незнакомец развернулся, вскинул голову и воздел руки. Мистер
Найтингейл застыл на месте, ибо увидел, что лицо, шея, руки и кисти
вошедшего выкрашены в жуткий, отталкивающий кроваво-красный цвет - точно на
изображении короля-воина, залитого кровью.
Кошмарный призрак приблизился к алтарю и уже собирался возложить на
него кроваво-красные руки, как вдруг обнаружил, что таблички исчезли. Он
быстро оглянулся по сторонам, раз, другой, третий, как если бы таблички
могли уйти на своих ногах, но того, чего искал, не обнаружил. С губ его
сорвался поток непонятных слов. Он бросился прочь из комнаты, за дверь и в
коридор, возможно, в поисках пропыленного дворецкого. Только теперь,
заслышав громкий голос, мистер Найтингейл отождествил кошмарный призрак с
сумасшедшим, считавшим молнии. Только теперь мистер Найтингейл опознал в
нем Джона Хантера.
Воспрянув духом, мистер Найтингейл подхватил свою ношу и бросился к
балкону. Гроза, на время поутихшая, теперь бушевала с удвоенной силой. Вот
над балконом вспыхнула ослепительная молния, высветив дюжую фигуру Боба,
припавшего к полу, как если бы ему было в чем каяться - и ведь было же,
право слово! Прогрохотал гром, и сальные волосы все как один встали дыбом
на его загривке: зыркнув через плечо, он обнаружил, что у открытого окна
стоит мистер Хантер.
Кошмарный призрак шагнул на балкон.
- Отдай это мне, - проговорил он ровным голосом.
- Что-что вам отдать, молодой человек? - полюбопытствовал находчивый
Боб, прикидывая в уме расстояние между его теперешним местонахождением и
концом веревки, обвязанной вокруг парапета.
- Ты отлично знаешь что. То, что у тебя в мешке и не принадлежит тебе.
- В мешке, стало быть? Да ничегошеньки там нет, - рассмеялся Боб,
гнусно кося глазом.
- Не лги мне, любезный. Кто послал тебя? - осведомился мистер Хантер.
- Это он, не так ли? Он знает, что я здесь?
- Вы про кого, молодой джентльмен? - уточнил Боб, пытаясь за пустыми
разговорами выиграть время и медленно отступая к парапету.
- Не лги мне, говорю. Глупец, ты даже не представляешь, во что
ввязался. Еще раз спрашиваю: кто послал тебя? А! - Брови мистера Хантера
взлетели вверх; кроваво-красное лицо исказилось судорогой узнавания. - Это
ты! Тот самый мужлан из трактира - ты был там в ночь, когда принесли
пострадавшего. Там-то я тебя и видел. Он в ту ночь тоже там был. Так что не