"Джилл Барнет. Великолепный ("Великолепный" #1) " - читать интересную книгу авторадвух гонцов за день!
Клио переводила взгляд с одного парня на другого. - Что-то я уже ничего не понимаю. - Точно. Ничего не разобрать, - заметил Долбодуб с величайшей серьезностью. - О том, что сюда едет сам король, мы и знать-то не знали. Клио сначала сосчитала про себя до десяти, потом - до двадцати и, лишь дойдя до пятидесяти, немного успокоилась. - Расскажите мне о посланце поподробнее. Кто, черт возьми, должен приехать? - Известное дело, кто - король. Вы же сами мне сказали. - Парень оглядел себя, заметил на животе грязь и принялся, не сходя с места, оттирать куртку. - Послушай, Долби... Парень вскинул голову, посмотрел на девушку, пару раз сморгнул и глубокомысленно произнес: - По-моему, вы в недоумении, миледи. - Так оно и есть. Я по-прежнему ничего не понимаю. - Точно. Где уж тут разобраться? Слишком много гонцов, - сочувственно сказал Долбодуб. Клио сначала глубоко вдохнула, потом выдохнула, после чего, положив парнишке руку на костлявое плечо, очень доброжелательно и спокойно проговорила: - Подумай как следует и скажи - зачем ты ко мне бежал? Что тебе велено было мне передать? - То, что прибыл гонец. - У него на лошади была позолоченная сбруя. - Ты уже об этом говорил. Что еще? - На гонце была куртка с гербом Красного Льва. - Красного Льва?! - у Клио перехватило дыхание. - Ага. Красного Льва Меррика де Бокура. Герб ее суженого Меррика де Бокура! Прошло уже столько лет со дня сватовства, что Клио почти перестала верить в его существование. По правде сказать, она была убеждена, что Меррик забыл о ней и думать. В брачном договоре говорилось, что он пробудет в Святой земле четыре года. Но четыре года неожиданно обратились в шесть, и при этом ее жених почти не подавал о себе вестей. Последнее письмецо от него пришло год назад, причем адресовано оно было не ей, а аббатисе, что уж и вовсе невозможно было стерпеть. Нечего сказать - хорош женишок! Клио снова глубоко вздохнула и спросила: - Так что же было в послании? - Там говорилось, что Меррик де Бокур и его люди прибудут сюда через несколько дней. Клио промолчала. Она просто-напросто не могла говорить: в голове у нее все перемешалось, одна эмоция захлестывала другую. Гнев, негодование и бесконечное волнение заставляли ее попеременно то бледнеть, то краснеть. Долбодуб и Долговяз обменялись недоуменными взглядами, после чего во все глаза уставились на девушку. - А мы думали, вы обрадуетесь. Вам что же, леди, и сказать нечего по такому поводу? |
|
|