"Джулиан Барнс. По ту сторону Ла-Манша" - читать интересную книгу автора - На следующий день он явился и сообщил, что вся компания делает мне,
как он выразился, сюрреалистический подарок. Придя в большое волнение от того, что я еще не познакомился поближе с прелестями француженок, они решили восполнить это упущение. - Редкостная щедрость, - сказал я, а про себя подумал: редкостная причуда. - Назавтра, с трех часов пополудни, они сняли мне номер в гостинице возле церкви Сен-Сюльпис,[44] сообщил мне гость. И добавил, что сам он тоже туда придет. Это меня немножко удивило, но с другой стороны, дареному коню в зубы не смотрят и все такое прочее. "Вам-то зачем приходить? - удивился я. - Меня ведь за ручку водить не надо". Тогда он раскрыл мне условия: они, мол, хотят, чтобы я принял участие в эксперименте. Компания желает выяснить, отличаются ли сношения с француженкой от сношений с англичанкой. Я спросил, почему для этого исследования им понадобился я. А потому, последовал ответ, что, по их предположениям, мои реакции будут более непосредственными. Под этим, видимо, надо было понимать, что в отличие от них я не стану сидеть сложа руки и предаваться размышлениям. "Давайте-ка начистоту, - говорю я гостю. - Вы хотите, чтобы я часика два провел с француженкой, а на следующий день пришел к вам и доложил свои впечатления?" - "Нет, - отвечает Щеголь, - не на следующий день, а через день. На следующий день мы заказали вам в тот же номер другую девочку". - "Щедро, - говорю я, - две француженки по цене одной". - "Не совсем так, - замечает он, - одна из девочек - англичанка. И вам надо отгадать, кто из них кто". - "Ну, это я сразу отгадаю, как только скажу "бонжур" да взгляну на них". - "Именно поэтому, - говорит он, - вам не разрешается ни говорить долгом завяжу вам глаза, а потом сам впущу девочку. Повязку с глаз можно будет снять, только когда девица, уходя, хлопнет дверью. Как вам наше предложение?" Как мне их предложение? Да я просто обалдел. Ведь едва я успел подумать "дареному коню в зубы не смотрят", и оказалось, что аж двум дареным лошадкам нельзя будет смотреть в зубы или еще куда-нибудь. Как мне их предложение? Положа руку на сердце, чувство у меня было такое, будто разом сошлись целых два Рождества. С одной стороны, вся эта петрушка с завязыванием глаз меня не слишком волновала; но с другой, если честно, - волновала, да еще как. До чего же старики любят приврать насчет своих похождений в оны годы - даже жалость берет. Ведь слепому ясно, что это сплошные выдумки. Париж, молодость, девица, две девицы, снятый на два дня номер в гостинице, и все это устроено и оплачено неизвестно кем? Расскажи это своей бабушке, дядя. Двадцать минут в hГгtel de passe,[45] где вместо полотенца жесткая тряпица, а потом - морока с подцепленным триппером; вот это было бы правдоподобнее. И зачем старикам утешаться такими побасенками? Экую избитую околесицу смакуют они в одиночестве! Ладно, дядя, полный вперед с твоей скромной порнушкой. Про штурмана и авторалли мы уж напоминать не станем. - Идет, говорю, согласен. И на следующий день отправился после полудня в гостиницу позади церкви Сен-Сюльпис. Хлынул ливень, пришлось от метро бежать бегом, и явился я туда весь в мыле. Уже неплохо, а то я опасался услышать про ясный весенний денек, про аккордеонистов, под чьи серенады он шел через Люксембургский сад. - Отыскал я номер, Щеголь был уже там, помог мне снять шляпу и пальто. |
|
|