"Джулиан Барнс. По ту сторону Ла-Манша" - читать интересную книгу автора

- На следующий день он явился и сообщил, что вся компания делает мне,
как он выразился, сюрреалистический подарок. Придя в большое волнение от
того, что я еще не познакомился поближе с прелестями француженок, они решили
восполнить это упущение.
- Редкостная щедрость, - сказал я, а про себя подумал: редкостная
причуда.
- Назавтра, с трех часов пополудни, они сняли мне номер в гостинице
возле церкви Сен-Сюльпис,[44] сообщил мне гость. И добавил, что сам он тоже
туда придет. Это меня немножко удивило, но с другой стороны, дареному коню в
зубы не смотрят и все такое прочее. "Вам-то зачем приходить? - удивился я. -
Меня ведь за ручку водить не надо". Тогда он раскрыл мне условия: они, мол,
хотят, чтобы я принял участие в эксперименте. Компания желает выяснить,
отличаются ли сношения с француженкой от сношений с англичанкой. Я спросил,
почему для этого исследования им понадобился я. А потому, последовал ответ,
что, по их предположениям, мои реакции будут более непосредственными. Под
этим, видимо, надо было понимать, что в отличие от них я не стану сидеть
сложа руки и предаваться размышлениям.
"Давайте-ка начистоту, - говорю я гостю. - Вы хотите, чтобы я часика
два провел с француженкой, а на следующий день пришел к вам и доложил свои
впечатления?" - "Нет, - отвечает Щеголь, - не на следующий день, а через
день. На следующий день мы заказали вам в тот же номер другую девочку". -
"Щедро, - говорю я, - две француженки по цене одной". - "Не совсем так, -
замечает он, - одна из девочек - англичанка. И вам надо отгадать, кто из них
кто". - "Ну, это я сразу отгадаю, как только скажу "бонжур" да взгляну на
них". - "Именно поэтому, - говорит он, - вам не разрешается ни говорить
"бонжур", ни смотреть на них. К вашему приходу я уже буду в номере: первым
долгом завяжу вам глаза, а потом сам впущу девочку. Повязку с глаз можно
будет снять, только когда девица, уходя, хлопнет дверью. Как вам наше
предложение?"
Как мне их предложение? Да я просто обалдел. Ведь едва я успел подумать
"дареному коню в зубы не смотрят", и оказалось, что аж двум дареным лошадкам
нельзя будет смотреть в зубы или еще куда-нибудь. Как мне их предложение?
Положа руку на сердце, чувство у меня было такое, будто разом сошлись целых
два Рождества. С одной стороны, вся эта петрушка с завязыванием глаз меня не
слишком волновала; но с другой, если честно, - волновала, да еще как.
До чего же старики любят приврать насчет своих похождений в оны годы -
даже жалость берет. Ведь слепому ясно, что это сплошные выдумки. Париж,
молодость, девица, две девицы, снятый на два дня номер в гостинице, и все
это устроено и оплачено неизвестно кем? Расскажи это своей бабушке, дядя.
Двадцать минут в hГгtel de passe,[45] где вместо полотенца жесткая тряпица,
а потом - морока с подцепленным триппером; вот это было бы правдоподобнее. И
зачем старикам утешаться такими побасенками? Экую избитую околесицу смакуют
они в одиночестве! Ладно, дядя, полный вперед с твоей скромной порнушкой.
Про штурмана и авторалли мы уж напоминать не станем.
- Идет, говорю, согласен. И на следующий день отправился после полудня
в гостиницу позади церкви Сен-Сюльпис. Хлынул ливень, пришлось от метро
бежать бегом, и явился я туда весь в мыле.
Уже неплохо, а то я опасался услышать про ясный весенний денек, про
аккордеонистов, под чьи серенады он шел через Люксембургский сад.
- Отыскал я номер, Щеголь был уже там, помог мне снять шляпу и пальто.