"Уильям Бартон "Урожайная Луна"" - читать интересную книгу автора

вперед до упора.
- Эй, полегче, Дикий Билл! Побереги наши задницы, а то огорчишь милую
женушку.
Я немного сбросил скорость и поинтересовался:
- Мит, я говорил тебе когда-нибудь, как меня бесит, когда меня называют
Диким Биллом?
- Примерно десять миллионов раз, Дикий Билл, - расхохотался Мит.
Из обсерватории на "Площадке-5", расположенной в кольцевых горах в
пятнадцати милях на север от базы, открывается прекрасный вид на дно кратера
Риччиоли вдоль его склона. Оттуда наша база смотрится примерно как стоянка
на обочине шоссе, где кто-то вытряхнул из машины полный мешок мусора.
Помню, как мы все хохотали, когда нам прислали по факсу картинку лунной
базы, которую собирались построить русские. Уж так на ней все было
аккуратно. По сравнению с ней, наша база смахивает на трейлерный парк для
сезонных рабочих.
Сама обсерватория представляет собой попросту мешанину из оборудования,
антенн и телескопов, установленных где попало прямо на поверхности. Здесь
нет ни голубого неба, ни атмосферы, поэтому и купол не нужен. Жилая часть
выглядит просто как горб с дверью шлюза в боку - в том месте, куда Карл и
Фрэнк приволокли надувной домик и закопали его вручную, старыми добрыми
лопатами.
Нет, все-таки они чокнутые.
В свое время на базе вспыхнул спор - им хотели запретить жить в
обсерватории из-за повышенной радиации на поверхности и всего такого, но
никто не пожелал сажать их под арест, так что...
- Добро пожаловать в Изумрудный город! - раздался в наушниках голос
Сагана. - Привезли мое барахло? - На нем был, разумеется, один из старых
скафандров с "Джемини", украшенный наваренными резиновыми заплатами в местах
порезов. Гулять в таком по Луне можно всего лишь полтора часа. Пройдет еще
немало времени, прежде чем нам завезут столько новых скафандров, что хватит
на всех.
- А где Дрейк? - осведомился Мит.
Карл поднял большой палец и ткнул им в направлении домика:
- Внутри. Паяет черный ящик для проекта нового радиотелескопа. - Он
указал на полусобранную тарелку поворотной антенны, которую мы доставили
сюда в виде сотни деталей за последние несколько месяцев.
- А вы, ребята, сильно рискуете, когда паяете внутри надувной палатки.
Если Фрэнк прожжет в стенке дырку, его попросту завалит.
Карл пожал плечами - это было хорошо видно в жалком старом скафандре.
- Это наш риск. И мы на него согласны.
- А что будет делать ваша новая тарелка? - спросил Мит. Даже сквозь
помутневший старый щиток шлема мы увидели, как заблестели глаза Карла.
- Мы назвали ее "Озма-2". Как только антенна будет готова, мы начнем
проверку кое-каких идей Фрэнка. В смысле, куда неплохо бы заглянуть
радиотелескопом. Тау Кита. Эпсилон Эридана...
- Отлично! Вам еще не надоело слушать "ждите ответа"?
- Билл, я ведь показывал тебе уравнение.[3]
- Ага, показывал. Половина членов в нем - неизвестные величины. Карл,
вы принимаете желаемое за действительное.
- Ну... мы же на Луне, черт побери! Можешь представить более подходящее