"Луи Басс. Роскошь изгнания " - читать интересную книгу автораему еще виски. Поблагодарив меня рассеянным кивком, он то и дело прихлебывал
из стакана, продолжая изучать письмо. Солнце потускнело. В воздухе больше не было искр, только плавали невесомые молекулы золота. Выжидающе смотрели штабеля книг, которые теперь, казалось, нагнетали не только тишину, но и преждевременно густеющую тьму. Время шло, и я в любой момент ожидал, что Вернон поднимет голову и объявит, что разгадал шифр. Я боялся пошевелиться, чтобы не отвлечь его внимания. - Шифр, похоже, довольно сложный, - наконец пробормотал он. И, словно звук собственного голоса заставил его опомниться, он неловко выпрямился на стуле и растопырил пальцы. - Слишком оригинальный... почти как в священных текстах. В байроновских письмах есть зашифрованные места? - Да. И, между прочим, более длинные, чем это. - Потрясающе! - Он взглянул на меня. - Послушайте... ах, Клод... мне хочется поблагодарить вас. - За что это? - За то, что показали мне это. Многие на вашем месте утаили бы находку. - Пустяки. - Поймите меня. В этом магазине вся моя жизнь. Будучи вынужден... - А, забудьте. Главное, как нам взломать проклятый шифр? - О, это мне по силам... но потребуется время. Дайте мне парочку этих писем, и вечером я попытаю счастья. - Его слезящиеся глаза снова вернулись к странице, словно ему невыносимо было расставание с ней. - В войну это было моей работой, - сказал он загадочно. - Разгадывать шифры. Тут мне пришло в голову, что, возможно, я судил о нем слишком - Расскажите о себе, Вернон, - попросил я, наливая ему. - Что вы имеете в виду? - Ну, женаты ли вы, например? Вернон нежно положил письмо на стол и вздохнул старчески и печально. - Если не возражаете, Клод, я бы лучше... - Мистер Вулдридж? Мы оба оглянулись. В дверях стояла Кэролайн. - Да? - Могу я идти домой? Уже двадцать минут шестого. - Господи, неужели так поздно? Конечно, бегите. Но, вместо того чтобы бежать домой, Кэролайн привстала на цыпочки и заглядывала в уже полутемную комнату, явно умирая от желания узнать, чем мы тут занимаемся. - Если будете хорошо вести себя, Кэролайн, - сказал я, - завтра утром все вам расскажем. А теперь бегите. Когда она ушла, Вернон с задумчивым видом допил свое виски. - Я, пожалуй, тоже пойду, Клод, если не возражаете. Староват я становлюсь для подобных волнений. - А вас это взволновало, Вернон? Что-то я по вам этого не заметил. - Люблю надевать маску, - ответил Вернон странным голосом. Затем улыбнулся довольно печально. - Я, видите ли, старая гвардия. Бывший рыцарь плаща и кинжала. С этими словами он с трудом поднялся. Я отдал ему все письма за исключением тех, что напрямую касались Байрона, с которыми бы ни за что не |
|
|