"Г.Бейтс. Философическое путешествие (Сб. "Современная английская повесть")" - читать интересную книгу автораминут Нигглер уже ощипывал и потрошил их в кухне возле раковины. Монти
накрывала на стол, а Перс крупно резала желтоватую спаржевую капусту и объясняла, что это сорт "Королева мая", она уже отходит. Мистер Фезерстоун сидел на древнем плетеном стуле и чистил картошку. - У нас всем приходится трудиться, ничего не поделаешь, - говорила Монти. - Прислуги нет, одна только Эффи, и то лишь для черной работы. Вдруг Перс, которая резала лук и петрушку, чтобы начинить кур, обратилась к Нигглеру зычным басом, впору какому-нибудь дюжему парню: - Все хочу спросить вас, Нигглер, как там наши ставки? Ничего нам не перепало, голубчик? Нигглер на минуту оторвался от кур. - А, вы о скачках. У меня все записано. Сейчас начиню кур и разберемся. - Как, неужели мы выиграли? Нигглер разразился своим хриплым, оглушительным хохотом. - Мы всегда выигрываем, разве нет? - Верно, нам всегда везет. Да ведь всякому везенью приходит конец. Вдруг счастье переменится? - Не переменится, - заверил ее Нигглер, - не волнуйтесь. Он ловким, точным движением разбил яйцо в миску с начинкой и начал перемешивать. Мистер Фезерстоун то и дело кидал на него исподтишка подозрительные взгляды, но Нигглер ни разу ему не улыбнулся, даже не подмигнул в ответ. - Знаете, у Нигглера удивительное чутье на лошадей, - объяснила Перс, срезая корку с двух длинных полос сала. - Что-то сверхъестественное. Он безошибочно угадывает победителей. лентой сала и сунул в духовку. - Ну вот, а теперь поглядим, как наши дела, - сказал Нигглер, открыл бумажник, и из него дождем посыпались какие-то вырезки. Он выбрал одну и, почесывая у себя за ухом, принялся изучать сосредоточенно и важно, точно пытался расшифровать мудреное письмо. - Чем, голубчик, порадовала нас эта неделя? - спросила Перс. - Я просто сгораю от нетерпения. Ведь находишься в полном неведении, это-то и захватывает. - Золотой Скипетр, - прочел Нигглер. - Ставки семь к двум. Пришел в числе последних. Бристольская Волшебница - ставки восемь к одному, тут вы обе выиграли по десять шиллингов. Н-да, не густо. Безумная Ночь - сорок к одному, я вроде бы на нее ставил, но... Так, сейчас проверим. Совершенно верно. Сын Трубача - ставки сто к девяти, мы выиграли. Песнь Рыбака - ставки четыре к одному, тоже выиграли. - Гений! - воскликнула Монти. - Просто гений! - Да, Нигглер, вы вполне заслужили полпетушка, никак не меньше, - поддержала ее Перс. - Сколько же всего набежало? Нигглер долго и углубленно подсчитывал, потом объявил, что выходит по двадцать пять шиллингов на брата. - А сколько, интересно, вы ставили? - спросил мистер Фезерстоун. - Четыре фунта, - ответила Монти. Мистер Фезерстоун не без ехидства осведомился, уверены ли дамы, что игра стоит свеч? - Конечно! - Монти вдруг потеряла сходство с нежным ревеневым стеблем. |
|
|