"Г.Бейтс. Философическое путешествие (Сб. "Современная английская повесть")" - читать интересную книгу автора

теперь изо всех сил махали им руками.
- Нигглер, Нигглер, вы приехали, вот радость-то!
Мисс Монтифиори, которой Нигглер начал представлять мистера
Фезерстоуна, оказалась худенькой, розовой, воздушной и чем-то напоминала
молодой стебель ревеня. Двигалась она легко и плавно, голосок был звонкий,
щебечущий.
- Привет, Нигглер, привет, старый греховодник. Ну, как делишки?
Молодец, что приехал.
Мисс Пирс была низенькая, необъятно толстая и грубоватая. Одета в
зеленые вельветовые брюки и белую шелковую рубашку, на шее блестящий
золотой галстук. Бюст так странно отвисал вниз, что казалось, ей
приходится обертывать его вокруг пояса. Коротко, по-мужски, стриженные
черные волосы зачесаны назад и набриолинены, черты лица правильные, не то
что у Нигглера, просто лицо очень большое и одутловатое, точно в голову
накачали слишком много воздуха и забыли спустить избыток.
- Увы, мы в доме не живем, - объяснила мисс Монтифиори мистеру
Фезерстоуну, когда он выдавил из себя несколько любезных замечаний по
поводу его архитектуры. - Никак не получается. Прислуги нет, да если б и
нашли, налоги уж очень высокие.
Мистер Фезерстоун обратил внимание, что мисс Пирс называет свою
приятельницу Монти, а та в свою очередь именует мисс Пирс Персом.
- Мы живем в помещении над конюшней, - пояснила Перс. - Нигглер,
чертушка, наконец-то приехал! - Она хлопнула его по спине и от полноты
чувств крепко обняла одной рукой. - Переночуете у нас? Милости просим,
голубчик, милости просим.
Нигглер сказал: "Премного благодарен" - и спросил, а что крысы, не
появлялись больше с прошлого его приезда?
- Ни одной не попалось на глаза, - сказала Монти. - Видно, все пропали
от вашего пива.
- Как, как - от пива? - переспросил мистер Фезерстоун. Они в это время
подходили к конюшне, и от неожиданности он даже остановился.
- Этот изумительный способ придумал сам Нигглер, - объяснила Перс. -
Понятия не имею, что он с этими тварями делает. Может быть, заклинания над
ними творит, только они исчезли все до единой.
- Не знал, что крысы любят пиво, - сухо заметил мистер Фезерстоун,
охваченный внезапным подозрением.
- Значит, вы никогда не бывали на пивоваренных заводах, - отозвался
Нигглер. - Там, куда ни ступишь, всюду пьяные крысы валяются.
Между прочим, продолжал он, мистер Фезер - студент, философию изучает,
а сейчас едет в Пензанс. Как дамы, не против, если он тоже у них
переночует?
- Пожалуйста, - ответила Перс, - чем больше народу, тем веселее. Все
друзья Нигглера... да, кстати, как поживает та молоденькая австриячка,
которая у нас как-то ночевала, фройляйн Шпиглер, вы ее больше не видели?
Она, помнится, тоже была студентка? Хорошенькая девушка, очень мне
понравилась.
Пропустив мимо ушей вопрос о хорошенькой австриячке, Нигглер вдруг
хлопнул себя по лбу и вскричал:
- Вот черт, петушков забыл!
Мистер Фезерстоун вызвался их принести, и через какие-нибудь десять