"Г.Бейтс. Философическое путешествие (Сб. "Современная английская повесть")" - читать интересную книгу автора

- Чудесно, восхитительно! - сказала она. - Покойной ночи, голубчик,
приятного сна. В шесть мы вас разбудим и напоим чаем.


- Такие, как они, замуж не выходят, - сообщил Нигглер мистеру
Фезерстоуну, когда они утром тронулись в путь, причем вид у него был
важный и многозначительный, будто он открыл невесть какую тайну. - Семьей
не обзаводятся.
После обильного завтрака, состоящего из яичницы с ветчиной, колбасы,
жареного хлеба, мармелада и кофе, Нигглеру дали с собой в дорогу две
бутылки пива, несколько яиц вкрутую, гроздь бананов, огромный кусок
сладкого пирога и половину холодного петушка, начиненного луком.
- Кстати, о семье, - сказал мистер Фезерстоун, - а сами вы женаты?
- Как же, женат, - отвечал Нигглер. - Только мы с моей дражайшей
половиной редко видимся.
- Да, нелегко вам приходится, скучаете, наверное.
- Это как посмотреть, - возразил Нигглер. - Нельзя же иметь все, верно?
За одним погонишься, другое потеряешь, верно я говорю?
Мистер Фезерстоун ждал, что Нигглер разъяснит свое загадочное
высказывание, но тот вздохнул тяжело, даже горестно, и не стал развивать
свои туманные намеки.
Было ясное солнечное утро, громко куковали кукушки, и Нигглер еще не
успел отравить своей махоркой благоухание весеннего воздуха.
- Ай да утро, - повторял он. - Отлично жить на свете, черт побери.
Мистер Фезерстоун в конце концов не выдержал и с легким ехидством
проговорил, что вполне с ним согласен. Особенно после вчерашнего.
- А вы полегче, Фезер, - отозвался Нигглер с оскорбленным видом. -
Опять за свою философию взялись?
- Это не моя философия, а ваша. Я отлично понял, в чем она состоит, -
ответил мистер Фезерстоун. - Стара как мир: что мое, то мое, а что твое,
то тоже мое.
- Ну, это уж вы лишку хватили, - возразил Нигглер. - Передергиваете,
сударь.
- А как вы поступили с дамами? - продолжал мистер Фезерстоун. - Вы и
половины их денег не поставили, знаете не хуже меня.
- Зато я им петушков привез. Разве нет? Разве я не сделал им подарка?
- Боже милосердный, какое же вы имели право дарить петушков? Они
принадлежали тому несчастному фермеру.
- Верно, зато я оказал ему услугу, скажете - нет?
- Услугу?
- Назвал номер того "форда-зефира".
- Да ведь никакого "форда" там не было!
- Верно, не было, - сокрушенно согласился Нигглер. - А может, и был.
Почем вы знаете? И наверняка те, кто в нем ехал, тоже поживились курами.
- Ради всего святого, - вскричал мистер Фезерстоун, - ну пусть даже
"форд" был, откуда вы знаете, кто чем поживился?
- Поживиться все не прочь, - вкрадчиво пропел Нигглер. - И вы в том
числе.
- Я?!
- Вот именно. Норовите проехать нашармачка. А ведь вы - студент. Вам по