"Николсон Бейкер. Бельэтаж " - читать интересную книгу автора

почерком отличницы значилось: "Рэй, мы скучаем и желаем тебе скорейшего
возвращения! Твои коллеги". А на лепестках цветов - аккуратные, почти
неразличимые подписи многочисленных секретарей из бельэтажа; все росписи
были наклонены под разными углами. С ними перемешались более разнообразные
подписи нескольких менеджеров и младших референтов. Я восхищенно ахнул; это
и вправду было красиво.
- Вазу рисовала Джули, а цветы - я, - пояснила Тина.
Я выбрал скромный лепесток четвертого цветка - не слишком бросающийся в
глаза, поскольку мне казалось, что в последнее время я вел себя с Рэем
слишком холодно (цикличность офисной дружбы неизбежна), и теперь я хотел,
чтобы первым делом он увидел подписи людей, в сочувствии которых абсолютно
уверен. Уже приготовившись расписаться, я, к счастью, заметил, что крупная,
сжатая по горизонтали, конкистадорская подпись моего босса Эйбелардо,
изобилующая завитками и дерзкими росчерками, находится на том же цветке,
который выбрал я, только лепестком выше. В близости моей подписи
чувствовалось бы что-то неправильное - ее могли воспринять, как признак
особых уз (моя подпись оказалась бы ближе подписей Дэйва, Сью и Стива,
которые тоже подчинялись Эйбелардо), или как намек на то, что я специально
держусь поближе к привилегированным коллегам и подальше от секретарей. На
своем веку я подписал достаточно офисных открыток, провожая сослуживцев на
пенсию, поздравляя с днем рождения и желая всего наилучшего, чтобы у меня
развилась болезненная чувствительность к нюансам размещения росписей.
Разыскав лепесток-антипод поближе к имени Диэнн, я подписался под углом,
который счел оригинальным.
- Тина, от такого плаката Рэй зальется слезами счастья, - заявил я.
- Ой, спасибо!... На обед?
- Схожу куплю шнурки. Один лопнул вчера, а второй - только что.
Странное совпадение, правда? Понятия не имею, чем его объяснить.
Тина на миг задумалась, а затем показала на меня пальцем.
- Знаешь, интересно, что ты вдруг заговорил об этом - дело в том, что у
нас дома два детектора дыма, так? Оба установили год назад. На прошлой
неделе у одного разрядилась батарейка, и он включился - "пи-ип!... пи-ип!...
пи-ип!" Пришлось Рассу идти за новой. А на следующий день утром я ухожу,
стою у двери с ключами в руках, и вдруг снова слышу - "пи-ип!... пи-ип!"
Второй сработал. Батарейки разрядились одна за другой.
- Очень странно.
- Вот-вот. Тем более что один детектор срабатывал чаще - он находится
ближе к кухне и реагирует, когда у меня что-нибудь подгорает. Жарю курицу, и
вдруг "пи-ип!... пи-ип!" - включился! Но второй, насколько мне помнится,
сработал всего один раз.
- То есть от частоты включений срок службы батарейки не зависит.
- Вот именно, не зависит... Минутку, - у нее зазвонил телефон;
извиняясь, она вскинула руку, а потом неожиданно нежным, уверенным,
металлически-звучным голосом произнесла с легким придыханием:
- Доброе утро *, офис Доналда Ванчи. К сожалению, Дона сейчас нет на
месте. Можно узнать ваш номер, чтобы он перезвонил вам позднее?
______________
* К тому времени настольные часы Тины уже показывали 12.04. Не
перестаю умиляться, когда после утренней кутерьмы звонков секретари
продолжают приветствовать собеседников с добрым утром и в час дня, и позже -