"Элизабет Бэйли. Таинственный граф " - читать интересную книгу автора

том, что его осуждают, потому что и сам давно знал, что заслуживает этого.
Человек не может занимать такую должность, какую занимал он, и остаться
непричастным к деяниям, которые оскорбляли его совесть и снились ему в
ночных кошмарах. Единственное, что давало ему силы мириться с самим собой,
было сознание, что он живет и действует во имя высшей, благой цели. Как же
он может ожидать от такой женщины, как Грейс Даверкорт, чтобы она приняла
его со всем его порочным прошлым?
- Лучше я уйду, Грейс, - сказал он. - Давайте мне мои бумаги, и я
попытаю счастья где-нибудь еще. Ночью они не станут меня искать. К утру я
доберусь до Илфорда и сразу сяду на дилижанс до Лондона.
Он был на полпути к двери, когда Грейс, вскочив, неловко побежала за
ним.
- Подождите, Анри!
Он остановился, не оборачиваясь, в дверях.
- Дайте мне уйти, ради всего святого!
Грейс приблизилась и, взяв его за плечи, развернула лицом к себе, не
заметив даже, как он поморщился от боли. Она не видела и не чувствовала
ничего, кроме страха потерять его.
- Я не отпущу вас, Анри! Мне все равно, понимаете? Мне безразлично, кто
вы и что вы делали! Я не вынесу, если вы уйдете вот так. Вы в опасности. Вы
ранены. Вы меня ненавидите. Так не должно быть! Это несправедливо.
Анри застыл в нерешительности. Если он не уйдет сейчас, то не уйдет
вообще.
- Жизнь несправедлива, Грейс. А ненависти к вам я никогда не испытывал.
- Тогда не уходите! Останьтесь со мной!
Его руки взметнулись вверх, пальцы крепко обхватили ее запястья. Она
вцепилась в его плечи. Он стал отдирать их, стараясь высвободиться. До Грейс
вдруг дошло, как она, должно быть, ужасно выглядит, навязываясь мужчине,
которому не нужна. Боже правый, что она делает?!
Ее руки упали, она отпрянула назад, стараясь удержаться на
подгибающихся ногах. Превозмогая подступившее к горлу рыдание, она хрипло
проговорила:
- Извините. Это... было глупо с моей стороны. Я... я принесу вам
бумаги.
Подойдя к гостиной, она растерянно остановилась.
- Свечи, я забыла свечи.
Анри сбегал на кухню и принес канделябр. Грейс стояла в дверях
гостиной, и свет упал на ее лицо. У него дрогнуло сердце, таким пристыженным
и жалким оно было. И все из-за него. Ему вдруг подумалось - она права. Это
несправедливо.
Грейс направилась к бюро, Анри шел за ней с канделябром в руке, и по
стенам двигались их уродливые тени. Грейс протянула руку, чтобы открыть
бюро - и тут словно что-то вспыхнуло в Анри.
- Не надо!
Грейс повернулась. Анри, подойдя, поставил канделябр на бюро. Ее глаза
недоверчиво смотрели на него, и он, сам не понимая, что делает, крепко обнял
ее и прижал к себе.
Грейс застыла, наслаждаясь мгновениями, когда можно было забыть о
действительности, чувствуя лишь его тепло, его руку у себя на спине, его
пальцы, пробежавшие по волосам и остановившиеся на затылке. Она была